Warning: Ignoring empty title search term.
Resultados globales: 22 registros encontrados en 0.02 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 22 registros
Traces. Catálogo Encontrados 22 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
El Brecht de Formosa: entre l'escenari eficaç i la concisió poètica / Lawick, Heike van (Universitat Jaume I) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8es : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "Per esbrinar a quins aspectes de Bertolt Brecht donà més importància el seu principal traductor al català, Feliu Formosa, que també muntà la primera representació d'una obra de Brecht a Catalunya, aquest article tracta de les teories de Brecht tal com Formosa les va assimilar i del pes que tingueren en la pràctica i en l'evolució del teatre independent. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 93-107 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documentos
2.
Descripció fraseològica a partir de l'anàlisi basada en un corpus paral·lel: possibilitats, límits i una proposta / Lawick, Heike van (Universitat Jaume I)
L'objectiu de l'article és exposar alguns exemples i resultats d'anàlisis realitzades amb el Corpus Valencià de Literatura Traduïda (COVALT) des d'un punt de vista traductològic, però també amb mires a una possible utilitat com a font d'informació lexicogràfica. [...]
2016
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 29 (2016), p. 81-93 (Monogràfic: "Fraseologia contrastiva. Alemany-català i català-alemany")
2 documentos
3.
Problemes lexicogràfics en la traducció alemany-català: com superar els límits dels diccionaris bilingües / Lawick, Heike van
Del resum de l'article: "La tendència dels estudiants de Traducció a confiar excessivament en els diccionaris bilingües, limitats per diverses raons, fa aconsellable que aprenguin a fer servir altres estratègies de documentació i, sobretot, a mirar sempre el context en què apareixen les paraules que, d'entrada, semblen desconèixer. [...]
2011
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 24 (2011), p. 33-52 (Monogràfic: "Estudis a l'entorn del diccionari bilingüe en l'àmbit germanocatalà")
2 documentos
4.
Heike van Lawick: 'Metàfora, fraseologia i traducció. Aplicació als somatismes en una obra de Bertolt Brecht' / Robles i Sabater, Ferran
De l'article: "A 'Metàfora, fraseologia i traducció. Aplicació als somatismes en una obra de Bertolt Brecht' és la versió reelaborada i actualitzada de la tesi doctoral de van Lawick. Es tracta no només de la principal aportació de l'autora a la lingüística en temps recents sinó sobretot d'un autèntic compendi de les orientacions que ha adoptat la recerca en fraseologia descriptiva i contrastiva del català en els darrers anys".
2007
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 20 (2007), p. 281-285 (Ressenyes)
2 documentos
5.
Feliu Formosa: traductor i home de lletres / Lawick, Heike van (Universitat Jaume I)
De l'abstract de l'article: "Feliu Formosa ha tingut una activitat enorme en diversos camps de la cultura; aquest article tracta de determinar quins podrien considerar-se com a prioritaris i si s'hi poden observar influències recíproques, amb especial èmfasi en la traducció. [...]
2017
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 117-133 (Articles)  
6.
Heike van Lawick / Lawick, Heike van
2007
Visat, Núm. 4 (octubre 2007) (L'espai dels traductors)
2 documentos
7.
Joseph Roth / Lawick, Heike van
2007
Visat, Núm. 4 (octubre 2007) (Literatura universal en català)
2 documentos
8.
Luise Rinser / Lawick, Heike van
2007
Visat, Núm. 4 (octubre 2007) (Literatura universal en català)
2 documentos
9.
Heike van Lawick, 'Manual de traducció alemany-català' / Bracho Lapiedra, Llum (Universitat Politècnica de València)
L'autora organitza la seva ressenya segons els següents apartats: 'Introducció', 'L'autoria de l'obra' i 'Descripció del manual i comentari crític'.
2010
Caplletra, Núm. 49 (Tardor 2010), p. 265-269 (Ressenyes)  
10.
Vicent Salvador / Heike van Lawick (Eds.) : VALORIANA Estudis sbore l'obra d'Enric Valor / Jané-Lligé, Jordi
Repàs a les diverses facetes professionals d'Enric Valor per part d'experts en cadascun dels temes: el seu treball en llengua normativa, en lèxic, en el dialecte valencià, la seva dedicació a l'estudi de la cultura popular, el seu paper en l'ensenyament i el seu conreu de la creació literària.
2000
Zeitschrift für Katalanistik, Vol. 13, Núm. ( 2000), p. 126-129 (Buchbesprechungen / Recensions)  

Traces. Catálogo : Encontrados 22 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Heike van Lawick / en Amazon
Heike van Lawick / en Google Books
Heike van Lawick / en Google Scholar
Heike van Lawick / en Google Web
Heike van Lawick / en INSPIRE
Heike van Lawick / en NEBIS
Heike van Lawick / en Scirus