1.
|
|
Lola Badia, Lluís Cifuentes, Sadurní Martí i Josep Pujol editen, 'Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500'
/
Alemany Ferrer, Rafael (Universitat d'Alacant)
"Aquest volum, pulcrament editat, reuneix vuit aportacions l'origen primigeni de les quals és una jornada d'estudi homònima celebrada a la Universitat de Barcelona en octubre del 2014 sota la coordinació dels ara editors del llibre. [...]
2017
Caplletra, Núm. 63 (Tardor 2017), p. 285-289 (Ressenyes)
2 documents
|
|
2.
|
Les representacions gràfiques al 'Llibre de contemplació' de Ramon Llull
/
Soler i Llopart, Albert (Universitat de Barcelona) ;
Bonner, Anthony (Maioricensis Schola Lullistica)
S'estudien les representacions gràfiques de Llull al 'Llibre de contemplació', en tant que recurs utilitzat per l'autor per difondre i explicar l'Art. Segons els autors, aquest procediment té l'origen en el 'Llibre de contemplació', "en què apareixen, per primer cop, diagrames arboris, diverses figures i alguna taula, que fan un paper d'il·lustració de l'exposició. [...]
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016 (p. 213-244)
|
|
3.
|
|
4.
|
"Lo Dant o la glosa": aparats exegètics de la 'Commedia' en la Catalunya de mitjan segle XV
/
Gómez, Francesc J. (Universitat Autònoma de Barcelona)
S'estudien tres exemples de la recepció i exegesi de la 'Divina commedia' de Dante a Catalunya (l''Inferno' amb glosses catalanes, el 'Purgatorio', copiat per Bernat Nicolau, amb glosses italianes i catalanes, i el 'Tractat de les penes particulars d'infern', de Joan Pasqual) amb l'objectiu de mostrar la difusió i recepció social de Dante a Catalunya durant la primera meitat del segle XV.
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016 (p. 161-194)
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
Anàlisi d'una poesia catalana autògrafa de 1348: una lletra consolatòria en vers amb citacions poètiques
/
Marfany i Simó, Marta (Universitat Pompeu Fabra)
S'analitza, edita i tradueix una lletra consolatòria en forma de poema de 1348, autògrafa, en el que sembla que és un esborrany i que, per tant, conté valuoses dades sobre la llengua literària del segle XIV.
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016 (p. 41-56)
Inclou l'edició del poema (p. 48-52) i la traducció en prosa (52-56)
|
|
9.
|
|
10.
|
|