Warning: Ignoring empty title search term.
Resultats globals: 1 registres trobats en 0.05 segons.
Traces. Catàleg, 1 registres trobats
Traces. Catàleg 1 registres trobats  
1.
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra: una anàlisi de traducció / Fulquet, Josep M.
En aquest article, l'autor fa una anàlisi comparativa de dues versions, en llengua catalana, del cant primer de la 'Commedia' dantesca. Aquestes versions són la que Febrer va fer a principis del segle XV i la que Sagarra va començar a publicar fragmentàriament a les pàgines de 'La Veu de Catalunya' l'any 1935, traducció que, refosa, va publicar entre 1950 i 1952 a l'editorial Selecta. [...]
1999
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 4 (1999), p. 95-116 (Articles)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra una anàlisi de traducció / dins Amazon
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra una anàlisi de traducció / dins Google Books
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra una anàlisi de traducció / dins Google Scholar
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra una anàlisi de traducció / dins Google Web
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra una anàlisi de traducció / dins INSPIRE
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra una anàlisi de traducció / dins NEBIS
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra una anàlisi de traducció / dins Scirus