Warning: Ignoring empty title search term.
Resultados globales: 42 registros encontrados en 0.02 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 42 registros
Traces. Catálogo Encontrados 42 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
El català, aturat a Europa / Alzamora, Sebastià
El compromís de tractar l'oficialitat del català a la Unió Europea ha quedat posposat.
2023
Ara, 13 desembre 2023, p. 27 (Debat)  
2.
El català a Europa: aquest cop sí? / Ara
Sobre l'aspiració que el català sigui llengua oficial a la Unió Europa.
2023
Ara, 17 setembre 2023, p. 4 (Les claus del dia. L'editorial)  
3.
El franquisme català i Europa: de Munic a París / Vilanova i Vila-Abadal, Francesc (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "Les dretes catalanes del 1936 no van ser immunes a la contaminació del discurs feixista europeu dels anys trenta del segle passat. En el context excepcional de la Guerra Civil espanyola, els elements polítics i intel·lectuals del món conservador català (dirigents polítics com Francesc Cambó, joves periodistes i escriptors com Ignasi Agustí, etc. [...]
2019
Dictatorships & Democracies, Núm. 7 (octubre 2019), p. 191-245 (Monogràfic: De Múnich a París (1938-1940). De la Guerra Civil española a la nueva Europa alemana)
2 documentos
4.
Entorn de l'article de Josep-Àngel Mas Castells "Els noms de la llengua i els models lingüístics del català a Europa. De la traducció de la Constitució Europea (2004) a les eleccions de 2009" (Revista de Llengua i Dret, núm. 54, 2010, p. 79-100) / Martí i Castell, Joan
"Josep Àngel Mas Castells en l'article que esmento en el títol fa algunes referències a determinades opinions meves. Com que es tracta de qüestions que per a mi són d'una importància capital, sento èticament l'obligació d'aclarir-ne alguns punts".
2011
Revista de Llengua i Dret, Núm. 56 (desembre 2011), p. 175-179 (Notes i informació)  
5.
Els noms de la llengua i els models lingüístics del català a Europa. De la traducció de la Constitució europea (2004) a les eleccions del 2009 / Mas Castells, Josep Àngel (Universitat Politècnica de València)
De l'abstract: "L'article analitza les polèmiques sobre el nom de la llengua i el model lingüístic formal que han provocat les primeres actuacions oficials de certa rellevància social que han emprat el català en l'àmbit de la Unió Europea. [...]
2010
Revista de Llengua i Dret, Núm. 54 (desembre 2010), p. 79-100 (Estudis sobre llenguatge administratiu i jurídic)  
6.
La pressió social i el català a Europa / Strubell i Trueta, Miquel
L'article s'inicia amb la descripció del cas irlandès, que, gràcies a la pressió popular, va esdevenir llengua oficial i de treball a la Unió Europea. Tot seguit, l'autor repassa una sèrie d'exemples de campanyes en favor de l'oficialitat del català: el programa Sòcrates (Lingua/Erasmus), la celebració de l'Any Europeu de les Llengües 2001, l'edició en català de la revista 'Focus on Europe', la participació a la iniciativa e-Vote, les propostes de la Convenció Catalana al debat sobre el futur d'Europa i la Constitució europea, la versió catalana de la Constitució europea, la iniciativa per corregir el Reglament núm. [...]
2008
Revista de Llengua i Dret, Núm. 50 (novembre 2008), p. 203-232 (Notes i informació)  
7.
El català a Europa: el Programa Sòcrates, un petit avanç / Strubell i Trueta, Miquel
Sobre la persecució per incloure les llengües d'ensenyament de la comunitat que no són estatals (el català, el basc, el gallec i el gal·lès) als programes europeus 'Erasmus', 'Lingua' i 'Sòcrates'.
1996
Revista de Llengua i Dret, Núm. 26 (desembre 1996), p. 181-187 (Notes i informació)  
8.
El diccionari bilingüe com a informador cultural: els 'realia' en el 'Diccionari català-italià' de Rossend Arqués / Cinotti, Riccardo (Universitat de València) ; Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (9è : 2008 : Venezia)
S'estudien els processos de traducció dels diccionaris bilingües. Concretament, es comparen casos concrets del 'Diccionari català-italià', de Rossend Arqués, amb les definicions corresponents del 'Gran Diccionari de la Llengua Catalana'.
2017
La Catalonga in Europa, l'Europa in Catalogna. Transiti, passagi, traduzioni, [recurs electrònic. Data de consulta: 22-03-2017] (p. 1-14 [114-127])  
9.
Entre el "problema catalán" i la crisi d'Europa: claus per a la recepció d''El català de la Manxa' de Santiago Rusiñol / Casacuberta, Margarida (Universitat de Girona)
Del resum que encapçala l'article: "'El català de la Manxa' és una paròdia del 'Quixot' publicada a final d'abril de 1914 enmig de l'eufòria política creada per la constitució de la Mancomunitat de Catalunya en el marc del conflicte entre Catalunya i Espanya conegut com a "problema catalán". [...]
2014
Els Marges, Núm. 104 (Tardor 2014), p. 10-28 (Estudis)
2 documentos
10.
Schulz i el català a Europa, nova oportunitat / Segura, Albert
Sobre l'escletxa històrica que s'obre a Europa pel que fa al reconeixement de la llengua catalana.
2014
Presència, Núm. 2206 (13 juliol 2014), p. 8-9  

Traces. Catálogo : Encontrados 42 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
El Català a Europa / en Amazon
El Català a Europa / en Google Books
El Català a Europa / en Google Scholar
El Català a Europa / en Google Web
El Català a Europa / en INSPIRE
El Català a Europa / en NEBIS
El Català a Europa / en Scirus