Warning: Ignoring empty title search term.
Resultats globals: 9 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 9 registres trobats
Traces. Catàleg 9 registres trobats  
1.
Algunes relacions preposicionals del català respecte al castellà i francès / Camprubí, Michel (Université de Toulouse-le Mirail)
Sobre les diferències d'ús de les preposicions en català, castellà i francès.
1995
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 1, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (p. 165-182)
   
2.
Del japonès al castellà, del castellà al català, però sense l'anglès? Un estudi de casos de l'ús i els coneixements de la llengua de residents japonesos a Catalunya / Fukuda, Makiko
De l'abstract: "Aquest estudi explora l'ús i els coneixements de la llengua de la població japonesa a Catalunya. Catalunya, on aquests dos idiomes, d'estatus socials diferents, estan en contacte, planteja algunes preguntes sobre les pràctiques lingüístiques dels migrants i també posa en dubte el pretès paper de l'anglès com a llengua franca internacional. [...]
2016
Revista de Llengua i Dret, Núm. 66 (desembre 2016), p. 15-37 (Estudis sobre política lingüística i sociolingüística)

Inclou en apèndix la relació estadística entre el coneixement de la llengua i l'ús de la llengua  

3.
La traducció del català al castellà: una tradició aleatòria / Bacardí, Montserrat
Sobre les traduccions del castellà al català i els motius que les han empès al llarg del temps.
2010
Visat, Núm. 9 (abril 2010) (Pescat amb palangre)
2 documents
4.
La traducció del castellà al català al segle XX. Esbós d'una història accidentada / Bacardí, Montserrat
2010
Visat, Núm. 9 (abril 2010) (Pescat amb palangre)
2 documents
5.
Del castellà al català / Puyuelo, Núria
2013
El Punt Avui. Cultura, 10 maig 2013, p. 5  
6.
Butinyà Jiménez, Júlia (2002): 'Del "Griselda" català al castellà'. Barcelona: Reial Acadèmia de Bones Lletres / N. del C. de R. / Estudis Romànics
2006
Estudis Romànics, Vol. 28, 2006, p. 530 (Llibres rebuts)  
7.
Restituir la història: les traduccions del castellà al català d'Alfons Maseras per a la Col·lecció Popular Barcino / Bacardí, Montserrat
L'autora analitza l'aportació d'Alfons Maseras a la Col·lecció Popular Barcino. Entre 1932 i 1937 Maseras va publicar, a aquesta col·lecció, set volums de traduccions d'obres d'escriptors catalans dels segles XVIII i XIX escrites originàriament en castellà. [...]
2007
Literatura comparada catalana i espanyola al segle XX: gèneres, lectures i traduccions (1898-1951), Lleida : Punctum & Trilcat, 2007 (p. 145-156)
   
8.
Traduccions del castellà al català: ¿calen? / Mora, Rosa ; Obiols, Isabel
A propòsit de la necessitat, o no, de traduir obres castellanes al català. Es posa com a exemple 'L'ombra del vent', de Carlos Ruiz Zafón i 'Soldats der Salamina', de Javier Cercas.
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1008 (2003, 30 de gener), p. 1-3 (Reportatge)
   
9.
Cens dels poetes bilingües català-castellà al segle XV / Ganges, Montse
Barcelona : Universitat de Barcelona, 1992
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Del castellà al català / dins Amazon
Del castellà al català / dins Google Books
Del castellà al català / dins Google Scholar
Del castellà al català / dins Google Web
Del castellà al català / dins INSPIRE
Del castellà al català / dins NEBIS
Del castellà al català / dins Scirus