Warning: Ignoring empty title search term.
Resultados globales: 123 registros encontrados en 0.02 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 123 registros
Traces. Catálogo Encontrados 123 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
La novel·la de Barcelona / Llovet, Jordi
Últim paràgraf: "Tot estava a punt, a 'Vida privada', perquè un bon escriptor rebentés, al cap d'uns quants decennis, aquesta burgesia, dinàmica des del punt de vista industrial i econòmic, però mediocre, gasiva, estafadora i oportunista que va néixer amb el franquisme i va arribar a l'apoteosi al temps del pujolisme. [...]
2020
El País. Quadern, Núm. 1833 (3 desembre 2020), p. 5 (Opinió. Marginàlia)  
2.
Barcelona de novel·la / Balanzó, Enric de
2016
Blog de l'Escola de Llibreria, 18 octubre 2016 (Llibres)
2 documentos
3.
La gran novel·la de Barcelona no existeix / Nopca, Jordi
A propòsit de la publicació de 'Barcelona: títol provisional', que proposa un viatge per la capital catalana des dels carrerons que fascinaven Juli Vallmitjana fins a les perifèries descrites per Núria Cadenes, Maria Guasch i Sergi Pons Codina. [...]
2020
Ara. Ara llegim, 16 maig 2020, p. 38-39  
4.
La llibertat de l'escriptor / Solana, Teresa ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú)
Solana parla d'un problema habitual per als escriptors en català: la dificultat d'utilitzar en les seves obres el "català popular", considerat una versió empobrida de la llengua que hauria de quedar al marge de la tradició literària.
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 53-58)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autora (p. 53)  

5.
El traductor de novel·la negra / Cussà, Jordi ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú)
Cussà opina breument sobre l'etiqueta de 'novel·la negra' i fa algunes consideracions sobre els autors del gènere que ha traduït al català.
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 47-51)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 47)  

6.
Els enemics del traductor / Vidal, Pau ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú)
Sobre alguns dels obstacles habituals del traductor: els editors, el lèxic general i el lèxic específic. Vidal explica tota una sèrie d'anècdotes i de decisions traductològiques fruit, sobretot, de la seva feina com a traductor de les novel·les d'Andrea Camilleri.
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 37-45)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 37)  

7.
La traducció de la novel·la negra / Folch i Camarasa, Ramon ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú)
Folch i Camarasa, en la conferència central del Seminari, fa un repàs informal i farcit d'anècdotes dels seus anys de dedicació a l'ofici de traductor. Explica com, per a ell, la traducció de novel·la negra (principalment per encàrrec de Pedrolo, per a la col·lecció 'La Cua de Palla') fou una manera de subsistir econòmicament. [...]
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 9-34)

Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 9)  

8.
Presentació / Olid, Bel ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (19è : 2011 : Vilanova i la Geltrú)
Olid fa un breu comentari sobre la història de la novel·la negra a la literatura catalana, fonamentada sobretot en la traducció d'obres estrangeres, i introdueix els quatre articles del volum.
XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 7-8)  
9.
Presentació i anàlisi de la novel·la 'Lo cant de las veritats' (Barcelona, 1857) / Alegret, Joan (Universitat de les Illes Balears)
Sobre una novel·la en vers i prosa del vuitcents, descoberta en llibreries de vell. Es tracta d'una obra "híbrida i singuilar, inclassificable dins uns esquemes genèrics simples i difícil d'encaixar dins el marc estètic i ideològic de la Renaixença". [...]
Miscel·lània Joaquim Molas, 5, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2010 (p. 123-152)
   
10.
'El día de Watusi', 'Carrer Robadors', 'Jo confesso', 'Maletes perdudes', 'Victus'... La gran novel·la de Barcelona / El Periódico de Catalunya
Vuit crítics del suplement cultural 'Time Out' fan una llista de cinc novel·les fonamentals sobre Barcelona del segle XXI. També s'inclou un llistat d'altres novel·les del segle XXI on hi consten títols en català i castellà.
2015
El Periódico de Catalunya. Time Out, Núm. 361 (17-23 abril 2015), p. 12-18
   

Traces. Catálogo : Encontrados 123 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Barcelona de novel·la / en Amazon
Barcelona de novel·la / en Google Books
Barcelona de novel·la / en Google Scholar
Barcelona de novel·la / en Google Web
Barcelona de novel·la / en INSPIRE
Barcelona de novel·la / en NEBIS
Barcelona de novel·la / en Scirus