Warning: Ignoring empty title search term.
Resultats globals: 1 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 1 registres trobats
Traces. Catàleg 1 registres trobats  
1.
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / Bosch i Rodoreda, Andreu
En el marc d'un projecte experimental del Centre Montessori d'adaptació de materials didàctics al català de l'Alguer per introduir l'alguerès a l'escola i arran de la reedició de 'Tintín al país de l'or negre', per part de l'editorial 'Joventut', un grup encapçalat per l'autor, Andreu Bosch i Rodoreda, s'ocupà de fixar uns criteris lingüístics que facilitessin l'acostament de la traducció al català original al català parlat a l'Alguer. [...]
2012
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 25 (2012), p. 49-57 (Monogràfic: "Els còmics als Països Catalans")
2 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / dins Amazon
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / dins Google Books
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / dins Google Scholar
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / dins Google Web
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / dins INSPIRE
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / dins NEBIS
A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació / dins Scirus