Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 6 registros  La búsqueda tardó 0.02 segundos. 
1.
Lèxic i etimologia medieval / Moll, Francesc de B.
L'apartat "Lèxic i etimologia medieval" integra tres articles sobre aspectes del català: I) "Sorpreses i problemes d'un filòleg davant la medicina medieval", conferència en la qual Moll comenta el contingut mèdic i el lèxic català que contenen les obres de medicina medievals; II) "Nota etimològica: el mot CORRAL" i III) "Comentari a un vell mot català", comentari sobre els mots PREXIVOLAR i PREXÈVOL.
Textos i estudis medievals. Barcelona : Abadia de Montserrat, 1982, p. 317-353
   
2.
L'Obra de Joan Esteve / Moll, Francesc de B.
L'apartat "L'obra de Joan Esteve" integra tres articles: I) "El 'Liber Elegantiarum'", descripció del llibre i estudi del seu llenguatge, del valor lingüístic català, de les fonts i de l'estil; II) "Entorn del lèxic del 'Liber Elegantiarum'", en el qual s'hi analitza el contingut lèxic del llibre; i III) "Els sons i les formes en el 'Liber Elegantiarum'", breu article en el qual comenta alguns aspectes lingüístics del llibre sobre la seva fonologia, l'ortografia i la morfologia verbal.
Textos i estudis medievals. Barcelona : Abadia de Montserrat, 1982, p. 245-315

Conté la reproducció reduïda de dues pàgines del 'Liber Elegantiarum' (p. 249 i 252)
   

3.
Estudis lul·lístics / Moll, Francesc de B.
L'apartat "Estudis lul·lístics" integra quatre articles: I) "La llengua de Ramon Llull", estudi morfològic i lèxic detallat de la llengua de Llull; II) "Notes per a una valoració del lèxic de Ramon Llull", en el qual Moll estudia l'element popular del lèxic lul·lià (arcaismes i dialectalismes), l'element cultista, la formació de paraules derivades i altres tipus de mots (tecnicismes, etc. [...]
Textos i estudis medievals. Barcelona : Abadia de Montserrat, 1982, p. 121-243
   
4.
El 'Corbatxo' de Giovani Boccaccio traduït en català per Narcís Franch (segle XIV) / Boccaccio, Giovanni ; Franch, Narcís (Trad.) ; Moll, Francesc de B. (Ed.)
Edició segons el manuscrit 17. 675 de la Biblioteca Nacional de Madrid, de la traducció al català d''El Corbatxo' feta per Narcís Franch i estampada a Barcelona el 1498.
Textos i estudis medievals. Barcelona : Abadia de Montserrat, 1982, p. 43-119

Conté un glossari de mots (p. 110-119)
   

5.
L'Opuscle de Ramon Llull sobre el pecat d'Adam : Assaig d'edició crítica / Moll, Francesc de B. (Ed.)
Primer assaig d'edició crítica de l'opuscle de Ramon Llull conegut amb el títol de 'Lo pecat d'Adam', compost vers l'any 1282 a Perpinyà a requesta del rei Jaume II de Mallorca. L'edició contempla les variants dels diferents manuscrits utilitzats.
Textos i estudis medievals. Barcelona : Abadia de Montserrat, 1982, p. 25-41

Conté un "Glossari dels vocables més interessants" (p. 40-41)
   

6.
Vida coetània de Ramon Llull segons el manuscrit 16432 del British Museum / Moll, Francesc de B. (Ed.)
Edició del text català de la 'Vida Coetània de Ramon Llull' del manuscrit 16432 del British Museum.
Textos i estudis medievals. Barcelona : Abadia de Montserrat, 1982, p. 3-24

Conté un "Glossari dels principals arcaismes" (p. 22-24)
   


¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Textos i estudis medievals en Amazon
Textos i estudis medievals en Google Books
Textos i estudis medievals en Google Scholar
Textos i estudis medievals en Google Web
Textos i estudis medievals en INSPIRE
Textos i estudis medievals en NEBIS
Textos i estudis medievals en Scirus