Results overview: Found 1 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 1 records found
Traces. Catalogue 1 records found  
1.
Ernest Martínez Ferrando, traductor de Stefan Zweig. Una aproximació a 'Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona' / Estelrich, Pilar ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (1r : 2005 : Barcelona)
L'autora comenta la tasca traductora de Stefan Zweig, les apreciacions sobre l'escriptor austríac que Martínez Ferrando exposa en el pròleg i la versió catalana publicada per 'Proa'.
2005
Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 97-111)

Inclou en apèndix la confrontació textual entre fragments de l'original i de la traducció catalana. L'autora remarca els elements divergents i indica una proposa de traducció literal que intenta adaptar-se a la formulació i l'estil de Martínez Ferrando
   


Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona in Amazon
Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona in Google Books
Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona in Google Scholar
Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona in Google Web
Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona in INSPIRE
Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona in NEBIS
Vint-i-quatre hores de la vida d'una dona in Scirus