Resultats globals: 21 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 21 registres trobats
Traces. Catàleg 21 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
La pesta, excusa del 'Decameró' / Playà i Maset, Josep
A propòsit de les epidèmies com a font d'inspiració literària, l'autor recupera el 'Decameró' i en repassa les primeres recepcions catalanes i castellanes. En concret, comenta diverses anècdotes sobre la traducció catalana anònima del 1429, a més d'esmentar la traducció posterior de Francesc Vallverdú (1984).
2020
La Vanguardia, 19 març 2020, p. 35 (Cultura. Quan la inspiració ve del virus)
   
2.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  
3.
Presentació del llibre 'A l'ombra del Decameró. Catorze relats eròtics' / Coral, Xavi ; Muñoz, Jordi ; Albertí, Jordi ; Erra, Ramon ; Aluja i Font, Susagna ; Ateneu Barcelonès
Enregistrament de l'acte "Presentació del llibre 'A l'ombra del Decameró. Catorze relats eròtics'", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 17 de setembre del 2014. De la presentació del vídeo: "Presentació de llibre. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2014
3 documents
4.
Maria Aurèlia Capmany i la traducció / Godayol i Nogué, M. Pilar ; Arenas, Carme ; Ardolino, Francesco ; Bagur, Òscar ; Silvente, Joan-Francesc ; Biosca, Carles ; Broch, Àlex (Moderador) ; Safont i Plumed, Joan (Presentació de l'acte) ; Nadal, Marta (Presentació de l'acte) ; Adell i Pitarch, Joan-Elies (Presentació de l'acte) ; Secció Llengua i Literatura. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès
Enregistrament de l'acte "Maria Aurèlia Capmany i la traducció", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 2 d'octubre del 2018, centrat en la recuperació de la traducció inèdita del 'Decameró' que Punctum ha editat a propòsit del centenari de l'escriptora i traductora.
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2018  
5.
Fer parlar Boccaccio / Todó, Joan
2018
L'Avenç, Núm. 450 (Octubre 2018), p. 69 (Mirador. Llegir escrivint)
   
6.
El 'Curial', ruta i literatura: el mirall d'Europa / Butinyà, Júlia (Universidad Nacional de Educación a Distancia) ; Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (9è : 2008 : Venezia)
De l'article: "D'aquesta novel·la cinccentista, el Curial e Güelfa, farem molt resumidament uns comentaris, orientats a la temàtica d'aquest congrés. Primer observarem com s'hi combinen els espais reals amb els fets literaris i com, en progressives dosis de riquesa tècnica, l'autor ensinistra el lector en el reconeixement de les fonts, sobretot en relació al Decameró, que és el seu nord i guia; després, veurem com les tradicions clàssica i cristiana s'hi conjuguen harmònicament i sense supeditacions. [...]
La Catalonga in Europa, l'Europa in Catalogna. Transiti, passagi, traduzioni, [recurs electrònic. Data de consulta: 20-03-2017] (p. 1-15 [83-97])

Inclou, en apèndix, la sinopsi de tres relats boccaccians que l'anònim del 'Curial' utilitza al llibre III; una selecció de paral·lelismes entre el 'Curial' i el 'Decameró' de Boccaccio i el 'Somnium Scipionis' de Ciceró, i un esquema de les fonts dels pròlegs dels tres llibres del 'Curial' (p. 12-15 [94-97])  

7.
Petrarch's 'Griseldis' from Phlippe Mézières to Bernat Metge / Cabré, Lluís
S'estudia la recepció del 'Griseldis' de Petrarca (una adaptació del X. 10 del 'Decameró' de 1374) i de l'adaptació que en va fer Bernat Metge, coneguda com la 'Història de Valter e Griselda', catorze anys més tard. [...]
Fourtheenth-Century Classicism: Bernat Metge and Petrarch, London : Turin : The Warburg Institue : Nino Aragno Editore, 2012 (p. 29-42)
   
8.
A l'ombra dels clàssics / Farrés, Glòria
2014
Avui Cultura, 17 octubre 2014, p. 5 (Opinió)  
9.
Entrevista a Francesc Vallverdú (Barcelona, 18 de maig, 28 de juny i 8 de juliol del 2011) / Llobet, Alexis (Universitat Autònoma de Barcelona)
L'entrevista se centra en la seva tasca dins d'Edicions 62 i en la traducció dels autors citats.
2012
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 19 (2012), p. 397-410 (Experiències)
2 documents
10.
"La malvada confessió del frare Juliot" en la 'Disputa de l'ase': tòpics i originalitats de la sàtira turmediana / Méndez, Jerónimo
Presentació de l'autor: "Aquestes notes, que són producte d'una reflexió primerenca sobre l'obra de Turmeda des d'una perspectiva tematològica, pretenen simplement una aproximació a la primera de les breus històries de caire anticlerical que Anselm Turmeda intercala en la seua 'Disputa de l'ase' (1418), amb l'objectiu de posar en procés de diàleg l'obra de l'apòstata mallorquí amb uns altres textos de sintonia semblant (apuntats per la crítica o no) per tal de detectar-hi alguns motius compartits, relacionats amb l'escarni medieval contra les persones i les institucions eclesiàstiques. [...]
2011
Randa, Núm. 66 (2011), p. 5-22 (Miscel·lània Gabriel Llompart / 6)
   

Traces. Catàleg : 21 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Decameró dins Amazon
Decameró dins Google Books
Decameró dins Google Scholar
Decameró dins Google Web
Decameró dins INSPIRE
Decameró dins NEBIS
Decameró dins Scirus