1.
|
|
El bé comú
/
Merino, Imma
L'autora reflexiona sobre l'explotació indiscriminada de recursos: "Tal dispendi ni tan sols ha millorat,sinó al contrari, les condicions de vida de multitud de persones víctimes de la desigualtat i la injustícia social. [...]
2017
El Punt Avui, 4 agost 2017, p. 2 (Punt de vista. Ombres d'estiu)
|
|
2.
|
|
La continuïtat ajornada
/
Merino, Imma
L'autora compara el recurs narratiu de la continuïtat ajornada, típic de la novel·la de fulletó, que troba en 'Anna Karènina' amb l'espera o l'ajornament propis de la vida mateixa.
2017
El Punt Avui, 3 agost 2017, p. 2 (Punt de vista. Ombres d'estiu)
|
|
3.
|
|
4.
|
La llengua dels clàssics
/
L'Avenç
L'editorial d'aquest número comenta la importància de la traducció d'obres literàries catalanes a d'altres idiomes per tal d'eixamplar la seva difusió, així com també, però més breument, de la importància que obres literàries estrangeres siguin traduïdes al català amb eficàcia i constància.
2010
L'Avenç, Núm. 361 (Octubre 2010), p. 1 (Editorial)
|
|
5.
|
|
Andreu Nin, traductor del rus. Algunes qüestions
/
Kharitònova, Natàlia
Estudi del grau de fidelitat de les traduccions d'Andreu Nin i dels aspectes més formals del seu estil literari. Concretament, es basa en l'anàlisi del lèxic utilitzat en traduccions literàries del rus al català a partir de les novel·les: 1)'Crim i càstig' de Dostoievski, a través de la qual exemplifica la traducció de diferents registres i estils literaris en una mateixa obra; 2) 'Anna Karénnina' de Tolstoi, en la que destaca la seva forma de traducció dels elements francesos inserits en el diàleg rus, les formes de traducció de la llengua popular i el llenguatge jurídic; i 3)'El Volga desemboca al mar Caspi' de Pilniak, on estudia les tècniques de traducció del llenguatge metafòric i de la retòrica comunista caracterísitca de Pilniak. [...]
2004
Els Marges. Barcelona, núm. 74 (2004, Tardor), p. 53-70 (Estudis)
Inclou una relació de les edicions dels textos originals i de les traduccions d'Andreu Nin i les fonts lexicogràfiques utilitzades en l'estudi
|
|