1.
|
Les notes de Víctor Ripoll
/
Ripoll, Víctor (Pseudònim de Lluís Bonada)
En aquesta secció fixa Víctor Ripoll es dedica a assenyalar pífies, errades i omissions d'algunes obres publicades en el mercat editorial català. De vegades són només observacions puntuals, però d'altres es tracta de veritables disseccions crítiques: aquest és el cas de les ja famoses anotacions a la traducció de Salvador Oliva de 'L'Alícia' i a la "versió" del 'Zibaldone' de la professora Assumpta Camps, i també de la repassada sistemàtica de les entrades del diccionari del DIEC i més recentment del 'Nou Diccionari 62 de la literatura catalana'.
El Temps. València, núm. 616-938; 1223-1398; 1415-1538 (1996, 8 d'abril - 2002, 4-10 de juny; 2007, 20 de novembre - 2011, maig; 2011, juliol - 2013, desembre) (Les notes de Víctor Ripoll)
|
|
2.
|
Joan Font: "Las instituciones se aprovechan de tu trabajo pero no cuentan con él"
/
Abellán, Joan
1992
El Público. Madrid, Núm. 88 (1992, Gener-febrer), p. 13-19 (En portada)
Conté un subapartat de l'entrevista titulat "Oficiantes del '92: Albertville, Sevilla, Barcelona, Madrid..." (p. 16-17), signat també per l'entrevistador J. A., en el qual es tracta la participació dels Comediants als Jocs Olímpics d'Hivern d'Albertville, a l'Expo de Sevilla, a la inauguració dels Jocs Olímpics de Barcelona i a la programació de Madrid: Capital Europea de la Cultura
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|