Resultats globals: 769 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 769 registres trobats
Traces. Catàleg 769 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
El marit de l'Agnes, el pare del Hamnet / Sardà, Gemma
A propòsit de dues novetats artístiques relacionades amb Shakespeare: l'obra de teatre 'Història d'un senglar', de Gabriel Calderón, i la novel·la 'Hamnet', de Maggie O'Farrell.
2021
La Vanguardia, 11 juny 2021, p. 17 (Opinió)
   
2.
L'espectre mai no se'n va / Gomila, Andreu
Sobre dues novel·les reeditades recentment que s'inspiren en el protagonista de 'Hamlet': 'Hamnet', de Maggie O'Farrell i 'Jack', de Marilynne Robinson.
2021
L'Avenç, Núm. 480 (Juny 2021), p. 66-68 (Mirador. Literatura)
   
3.
Restitució d'Anne Hathaway / Gras, Josep
2021
El Temps, Núm. 1929 (1 juny 2021), p. 60-62 (Els crítics. Literatura)  
4.
Però ens pots abandonar a nosaltres? / Piquer, Eva
2021
Ara. Ara Llegim, 22 maig 2021, p. 43 (He llegit no sé on)  
5.
"És quan tenim por de perdre algú que l'estimem encara més" / Nopca, Jordi
2021
Ara. Ara llegim, 20 març 2021, p. 39  
6.
La bèstia Carreras / Fonalleras, Josep M. (1959-)
L'autor recomana l'obra 'Història d'un senglar', que ha escrit i dirigit Gabriel Calderón a partir del Ricard III de Shakespeare. En destaca l'actuació de Joan Carreras i la brillantor del personatge que interpreta.
2020
Avui, 11 desembre 2020, p. 2 (Punt de vista. Keep calm)  
7.
Buscando a Ricardo / Ordóñez, Marcos
2020
El País. Babelia, Núm. 1516 (12 desembre 2020), p. 13 (Teatro. Puro teatro)  
8.
Ricard III torna a muntar a cavall / Barranco, Justo
A propòsit del monòleg inspirat en Shakespeare de Gabriel Calderón que s'ha estrenat al Festival Temporada Alta.
2020
La Vanguardia, 5 desembre 2020, p. 40 (Cultura. Crítica de teatre)  
9.
Apologia de la por: el rei Lear de Calixto Bieito / Mellinas, Héctor
Del resum de l'article: "Les tres posades en escena en què Calixto Bieito ha tractat el personatge del rei Lear han evidenciat la perplexitat de la por, que es manifesta amb una reacció violenta contra la pèrdua de la pròpia autoritat i, per tant, contra l'aniquilació de la pròpia identitat. [...]
2018
Estudis Escènics, Núm. 43 (2018), p. 154-165 (Anàlisi)  
10.
Sagarra sagarreja? Anàlisi lingüística de la traducció de 'Macbeth' de Josep M. de Sagarra / Palomo Berjaga, Vanessa (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "Josep M. de Sagarra va marcar un punt d'inflexió respecte a les traduccions prèvies de les obres de Shakespeare al català, principalment pel nombre d'obres traduïdes (vint-i-vuit) i pel fet que fossin unes traduccions representables dalt d'un escenari. [...]
2020
Caplletra, Núm. 69 (Tardor 2020), p. 85-114 (Miscel·lània)

Conté un annex que mostra els casos d'intensificacions lèxiques i estilístiques en la traducció de 'Macbeth' de Sagarra i un segon annex que llista els casos de la paraula preferent 'punt' i 'punta' en les traduccions de 'Macbeth', 'Otel·lo' i 'Antoni i Cleopatra' de Sagarra

2 documents

Traces. Catàleg : 769 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
William Shakespeare dins Amazon
William Shakespeare dins Google Books
William Shakespeare dins Google Scholar
William Shakespeare dins Google Web
William Shakespeare dins INSPIRE
William Shakespeare dins NEBIS
William Shakespeare dins Scirus