Resultats globals: 6 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 6 registres trobats
Traces. Catàleg 6 registres trobats  
1.
Recepció de la literatura catalana als Països Txecs / Schejbal, Jan ; Col·loqui Europeu d'Estudis Catalans (1r : 2002 : Montpeller)
Col·loqui Europeu d''Estudis Catalans. Volum 1. La recepció de la literatura catalana a Europa, Montpeller : Centre d'Études et de Recherches Catalanes Université Paul Valéry : Association Française des Catalanistes, 2004 (p. 297-312)

Inclou un llistat de traduccions d'originals catalans al txec (llibres i col·laboracions a publicacions periòdiques)
   

2.
Recepció de Verdaguer en els països txecs / Ríha, Marek ; Col·loqui sobre Verdaguer (5è : 2002 : Vic, Folgueroles i Barcelona)
Sobre la influència, recepció i importància que tingué Verdaguer als països txecs.
Anuari Verdaguer. Vic, núm. 11 (2002 [2003]), p. 345-353  
3.
The Translations of Verdaguer (an Aproach) / Cònsul, Isidor
L'autor comenta el ressò que tingué l'aparició de "L'Atlàntida" de Verdaguer i les traduccions que se'n feren a diverses llengües. L'impacte d'aquesta obra en les literatures europees va despertar l'interès en altres textos del poeta.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 44
   
4.
Les traduccions en txec i eslovac d'obres literàries catalanes i viceversa / Schejbal, Jan ; Utrera, David
Recepció de la literatura catalana a l'antiga Txecoslovàquia a principis del segle XX, moment en el qual predominen les traduccions de Verdaguer i Guimerà i neixen catalanòfils com Antonín Pikhart. [...]
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 11 (2004), p. 45-57  
5.
La difusió internacional de Verdaguer / Pinyol i Torrents, Ramon
L'article estudia la recepció de Verdaguer a partir de l'inventari dels intel·lectuals que se'n van fer ressò i de les traduccions actuals i, sobretot, de les coetànies a la publicació de les obres del poeta.
Nexus. Barcelona, núm. 29 (2002, Desembre), p. 66-79
   
6.
Jacint Verdaguer en la Europa central / Forbelsky, Josef
Sobre les traduccions de Verdaguer fetes al txec a Bohèmia a finals del s. XIX, i sobre la recepció que en van fer els poetes txecs, sobretot Bouska.
El Ciervo. Barcelona, Any XLI, Núm. 495-496 (1992, Junio-julio), p. 31-32
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Vrchlicky, Jaroslav dins Amazon
Vrchlicky, Jaroslav dins Google Books
Vrchlicky, Jaroslav dins Google Scholar
Vrchlicky, Jaroslav dins Google Web
Vrchlicky, Jaroslav dins INSPIRE
Vrchlicky, Jaroslav dins NEBIS
Vrchlicky, Jaroslav dins Scirus