Resultados globales: 13 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 13 registros
Traces. Catálogo Encontrados 13 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
Ressò de "La quimeta maca" / Anoll i Vendrell, Lídia
Sondeig del ressò que tingué l'estrena de "La quimeta maca", comèdia adaptada d'una obra de Balzac, a l'escena teatral barcelonina.
Homenatge a Antoni Comas, Barcelona : Universitat de Barcelona, 1985 (p. 19-26)
   
2.
El Grand Guignol, Brossa i l'escorxador / Bonnín, Hermann
L'autor parla de la influència dels espectacles parisencs de El Grand Guignol en la creació escènica de Joan Brossa. Finalment, aporta un comentari personal referint-se a tres muntatges dirigits per l'autor mateix basats en El Grand Guignol.
2012
Hamlet, Núm. 22 (Gener 2012), p. 67-69 (Monogràfic: Grand Guignol)
   
3.
La col·lecció 'Literatura Sensacional' (1908-09): la primera recepció en català d'Arthur Conan Doyle / Pinyol i Torrents, Ramon (Universitat de Vic)
Sobre els números de la col·lecció 'Literatura Sensacional', una iniciativa de l'editor Bartomeu Baxarias l'any 1908. Aquesta col·lecció va ser la primera col·lecció popular catalana dedicada íntegrament a la traducció de literatura estrangera i és la primera recepció en català de les novel·les de Sir Arthur Conan Doyle. [...]
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 2, p. 829-844)

Inclou en apèndix un índex de la col·lecció 'Literatura Sensacional'
   

4.
Una aposta a favor de la modernització en temps de crisi: 'Setmana catalanista' (1900) / Farré i Vilalta, Imma (Universitat de Barcelona) ; 1898. Entre la crisi d'identitat i la modernització (1998 : Barcelona)
L'autora analitza el suplement del diari 'La Opinión de Cataluña', 'Setmana catalanista', que constitueix el punt d'arribada d'un grup d'intel·lectuals que des del 1896 comencen a cohesionar-se. Aquests grup d'escriptors i periodistes més endavant engeguen el projecte del setmanari 'Joventut'. [...]
1898: entre la crisi d'identitat i la modernització, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2000 (vol. 1, p. 439-452)
   
5.
«Una llengua en plena ebullició». Els traductors davant el català literari a les primeres dècades del segle XX / Malé i Pegueroles, Jordi
Del resum que encapçala l'article: "L'objectiu de l'article és estudiar la percepció que els traductors catalans del començament del segle XX tenien de la llengua. S'han pres en consideració pròlegs i articles de traductors com ara Antoni Bulbena, Salvador Vilaregut, Josep Carner, Artur Masriera, Cebrià de Montoliu, Anfòs Par i Carles Riba, i també de crítics com el mateix Riba, Manuel de Montoliu, Josep Farran i Mayoral i Lluís Nicolau d'Olwer, i s'han analitzat els comentaris que dediquen a l'estat de la llengua literària utilitzada en les traduccions; comentaris que van des de la constatació de les mancances de la llengua al començament de segle, passant per la necessitat de netejar-la i regenerar-la, fins als avantatges que comportava el fet de traduir amb una llengua encara no fixada i, doncs, dúctil i emmotllable. [...]
2007
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 14 ( 2007), p. 79-94 (Articles)  
6.
Vicisitudes del bardo en catalán / Folquet, Josep Maria
L'autor comenta les traduccions al català de l'obra de Shakespeare així com alguns assaigs d'autors catalans sobre la figura i l'obra de l'escriptor anglès.
La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 238 (2007, 10 de gener), p. 3-4
   
7.
Molière in the Catalan Lands / Fontcuberta i Famadas, Judit
L'autora repassa les traduccions al català que s'han fet de l'obra de Molière.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 34
   
8.
The Reception of Shakespeare in Catalonia / Kovács, Lenke
Lenke Kovàcs fa un repàs històric de les traduccions de l'obra de Shakespeare al català i assenyala com a traductors més importants Josep M. de Sagarra i Salvador Oliva.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 32
   
9.
Teatre a l'Escola del Treball (I i II) / Foguet i Boreu, Francesc
A propòsit de les tasques d'activisme cultural de l'Escola del Treball, dedicada a formar especialistes en un ampli ventall d'oficis diversos. A partir del 1937 Ruiz i Ponsetí esdevé el director i l'Escola es concreta en el lema: "Tècnica, Cultura i Esport". [...]
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 153-154 (2000, Juliol-Agost; Setembre), p. 82-98; 75-93
   
10.
El Teatre anglès a Catalunya. Bibliografia de les traduccions de Salvador Vilaregut / Armangué i Herrero, Joan ; Cuccu, Marina
Repàs de l'obra realitzada per Salvador Vilaregut, un dels principals traductors catalans del primer terç del segle XX: les primeres traduccions al castellà; les activitats realitzades a l'Associació Wagneriana i a "Els Quatre Gats"; les adaptacions teatrals i les obres originals que va escriure; les traduccions fetes per a la "Biblioteca Popular dels Grans Mestres" i al Teatre Íntim (fundat amb Adrià Gual); les obres traduïdes amb Alexandre P. [...]
Miscel·lània Germà Colón, 2, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1944 (p. 145-163)

La bibliografia de les traduccions de Vilaregut està ordenada per edicions i originals, i el fons es conserva a la Biblioteca de l'Institut del Teatre
   


Traces. Catálogo : Encontrados 13 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Vilaregut, Salvador en Amazon
Vilaregut, Salvador en Google Books
Vilaregut, Salvador en Google Scholar
Vilaregut, Salvador en Google Web
Vilaregut, Salvador en INSPIRE
Vilaregut, Salvador en NEBIS
Vilaregut, Salvador en Scirus