Resultats globals: 449 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 449 registres trobats
Traces. Catàleg 449 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Col·loqui de 'L'art de la comèdia' amb Josep Maria Fonalleras / Fonalleras, Josep M. (1959-) ; Homar, Lluís ; Carreras i Valldeperes, Joan ; Teatre Nacional de Catalunya
Col·loqui entre Lluís Homar, director i actor del muntatge de 'L'art de la comèdia', d'Eduardo de Filippo, i l'escriptor Josep M. Fonalleras, amb la participació de l'actor Joan Carreras i de les preguntes dels espectadors.
Barcelona : Teatre Nacional de Catalunya, 2015  
2.
Avançament [de la] temporada 2020-2021 / Albertí, Xavier ; Campos i Estévez, Mònica ; Aranda, Neus (Presentació de l'acte) ; Teatre Nacional de Catalunya
Després d'haver fet un avançament de la temporada 2020-2021 per als mitjans de comunicació, el director del TNC, Xavier Albertí, es dirigeix al conjunt de la ciutadania per presentar les obres confirmades de cara a la temporada que arrencarà el setembre del 2020. [...]
Barcelona : Teatre Nacional de Catalunya, 2020  
3.
Roda de premsa. Avançament [de la] temporada 2020-2021 / Albertí, Xavier ; Campos i Estévez, Mònica ; Aranda, Neus (Presentació de l'acte) ; Teatre Nacional de Catalunya
Avançament de la temporada 2020-2021 del Teatre Nacional de Catalunya, en què es presenten les obres confirmades de cara a la temporada que arrencarà el setembre del 2020. L'espectacle inaugural serà 'Decameró', un muntatge a partir de textos de Davide Carnevali, Narcís Comadira, Dimitris Dimitriadis, Marta Marín Dòmine, Najat El Hachmi, Gregorio Luri, Perejaume, Cristina Morales, Valère Novarina, Pier Paolo Pasolini i Josep M. [...]
Barcelona : Teatre Nacional de Catalunya, 2020  
4.
Nota biogràfica sobre Narcís Comadira / Oller, Glòria
Repàs sintètic de l'obra de Narcís Comadira en tant que escriptor i traductor.
2010
Visat, Núm. 10 (Octubre 2010) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
5.
Ursula Bedogni / Visat
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies de les traduccions de Bedogni tant del català a l'italià com viceversa

2 documents
6.
L'arribada del Pirandello narrador / Ahicart Guillén, Lluís
Es repassa la visita de Pirandello a Catalunya el 1924 convidat pel PEN Català. L'autor va ser rebut per escriptors com Josep M. de Sagarra. A més de resseguir les relacions de Pirandello amb intel·lectuals catalans, Ahicart compendia els aspectes de l'obra de Pirandello traduïts al català.
2018
Visat, Núm. 25 (Primavera 2018), p. 21-23

Inclou referències bibliogràfiques (p. 23)

2 documents
7.
Les versions teatrals de Joan Oliver o res més lluny de "La porta falsa i còmoda de les traduccions" / Carbonell, Anton
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 22-28 (Monogràfic: Traduir els clàssics)

Inclou referències bibliogràfiques (p. 28)

2 documents
8.
Andrea Camilleri / Briguglia, Caterina
Es ressegueix de forma minuciosa la trajectòria literària d'Andrea Camilleri, amb un segon apartat dedicat a un comentari a les traduccions al català. També es destaca la relació de l'escriptor amb Catalunya mitjançant, especialment, el festival BCNegra.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a fragments de Camilleri traduïts al català. L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
9.
Adele Faccio / Sbardella, Amaranta ; Serrano, Sara (Trad.)
Es ressegueix la vinculació d'Adele Faccio a la literatura catalana, sobretot per mitjà de la traducció de títols d'Espriu a l'italià. També es remarca la incorporació en aquesta llengua d'obres poètiques en espanyol com, sobretot, les de José Agustín Goytisolo. [...]
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Història de la traducció literària)

Inclou, en una banda lateral de la pàgina, un enllaç a una bibliografia dels títols traduïts per Adele Facció del català a l'italià

2 documents
10.
Pau Miró / Ianiello, Enrico ; Serrano, Sara (Trad.)
El traductor del teatre de Pau Miró a l'italià repassa la seva relació amb la dramatúrgia de l'autor català, especialment pel que fa a l'obra 'Plou a Barcelona'.
2013
Visat, Núm. 16 (Octubre 2013) (Traduccions de la literatura catalana)

En la banda lateral de la pàgina, s'insereixen enllaços de fragments traduïts d'obres de Pau Miró i de bibliografies de la seva producció, tant de l'obra completa com de la que ha estat traduïda

2 documents

Traces. Catàleg : 449 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Teatre italià dins Amazon
Teatre italià dins Google Books
Teatre italià dins Google Scholar
Teatre italià dins Google Web
Teatre italià dins INSPIRE
Teatre italià dins NEBIS
Teatre italià dins Scirus