1.
|
|
L'aixopluc dels autors gironins
/
Camps, Jordi
A propòsit de l'editorial Curbet: "Curbet Edicions ha publicat clàssics traduïts per primera vegada al català, ha apostat per autors joves, ha recuperat obres de referència descatalogades i ha trobat la manera d'editar llibres locals que, altrament, haurien quedat inèdits".
2018
Revista de Girona, Núm 307. (març-abril 2018), p. 66-67 (Monogràfic : Editorials gironines)
|
|
2.
|
|
La sàtira irreverent, des de Jonathan Swift a Ian McEwan
/
Milian, Àlex
Amb motiu de la publicació de 'La panerola', d'Ian McEwan, es fa un repàs del subgènere de la sàtira política i irreverent passant per les obres de Jonathan Swift ('Els viatges de Gulliver', 1726 ; 'Una proposició modesta', 1729), de Mark Twain ('Un ianqui a la cort del rei Artús', 1889), de George Orwell ('La rebel·lió dels animals') o Richard Adams ('El turó de Watership', 1972) i Joan Oliver ('Allò que tal vegada s'esdevingué', 1936).
2020
El Temps, Núm. 1865 (10 març 2020), p. 40-43 (Mirador. Literatura)
|
|
3.
|
|
Un viatge que es va fer esperar
/
Sellent, Joan
De l'article: "L'objectiu d'aquest article és fer una breu anàlisi i avaluació de les estratègies traductores i estilístiques que Ferran Toutain va aplicar en la seva versió d'aquest tercer llibre dels 'Viatges de Gulliver', a partir d'un fragment concret: el primer paràgraf del primer capítol".
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 117-121 (Comentaris. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documentos
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|