1.
|
Petites literatures
/
Marojević, Igor ;
Škrabec, Simona (Trad.)
L'autor exposa la seva experiència de traduir 'Camí de sirga' al serbi i comenta mostres de recepció de l'obra de Jesús Moncada per part del públic serbi.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 590 (2009, Febrer), p. 30-31 (Monogràfic: Amb Moncada a Mequinensa)
|
|
2.
|
|
L'aventura de traduir literatura catalana
/
Nopca, Jordi
"¿Hi ha un interès creixent per la producció literària escrita en català? ¿Criden més l'atenció els clàssics o els autors contemporanis? Coincidint amb el Dia Internacional de la Traducció parlem amb quatre traductors literaris que treballen per fer créixer el nombre de llibres catalans disponibles a Rússia, Itàlia, els Països Baixos i Sèrbia".
2017
Ara. Ara Llegim, 30 setembre 2017, p. 46-47
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
Vladimir Kopicl i Milutin Petrović
/
Mulet, Cinta
Sobre la poesia sèrbia de Vladimir Kopicl i Milutin Petrović a propòsit de l'estada de quatre dies al Centre d'Art i Natura de Farrera dels traductors, poetes, coordinador i director citats.
2012
Poetari, Núm. 2 (Novembre 2012), p. 45-49
Inclou la traducció al català dels poemes "Duet de mentides", "Nen", "Lloc sòlid" i "Provat a la xarxa"
|
|
9.
|
|
10.
|
|