Resultats globals: 33 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 33 registres trobats
Traces. Catàleg 33 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Resum de la roda de premsa de 'Mowgli, l'infant de la jungla' / Vallvé, Joan-Andreu ; Teatre Nacional de Catalunya
Fragment de la presentació del muntatge de 'Mowgli, l'infant de la jungla', una dramatúrgia de teatre de titelles de Joan-Andreu Vallvé a partir de la novel·la 'El llibre de la selva', una creació del Centre de Titelles de Lleida.
Barcelona : Teatre Nacional de Catalunya, 2011  
2.
Presentació de la temporada 2010/2011 / Belbel, Sergi ; Teatre Nacional de Catalunya
Fragment de la presentació de la temporada 2010-2011 del TNC, a càrrec del seu director artístic, Sergi Belbel, que comenta obres com 'Misteri de dolor', d'Adrià Gual; 'Joan Maragall, la llei d'amor', amb dramatúrgia de Joan Ollé i Carles Guillén a partir de l'obra poètica de Maragall; 'Història de Joan, nascut d'un ós', d'Albert Vidal; 'A l'arca a les vuit', d'Ulrich Hub; 'Agost', de Tracy Letts; 'SGAG', de la companyia Vol Ras; 'Vimbodí vs. [...]
Barcelona : Teatre Nacional de Catalunya, 2011  
3.
Eusebi Coromina & Ramon Pinyol, eds. 'Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica' / Ramis, Josep Miquel (Universitat de Barcelona)
Es ressenyen les actes 'Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica', que recull dotze de les setze comunicacions de la II Jornada LITCAT d'intergrups de recerca, celebrada el 16 de maig del 2014 a l'Institut d'Estudis Catalans. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 144-147 (Ressenyes)
2 documents
4.
Un clàssic en edició de luxe / Llort, Lluís
2018
La República, Núm. 30 (15-21 desembre 2018), p. 55 (Albumlàndia)
   
5.
Notes sobre traducció, llengua literària i crítica de variants / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Jornada LITCAT d'Intergrups de Recerca (2a : 2014 : Barcelona)
Presentació: "L'objectiu d'aquestes notes és mostrar d'una manera ben senzilla, a partir d'un sol exemple, l'interès que pot tenir per a l'estudi història de la llengua literària l'anàlisi de les traduccions. [...]
Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica, Barcelona : Vic : Societat Catalana de Llengua i Literatura : Universitat de Vic, 2016 (p. 189-204)
   
6.
[Tria de grans traduccions] / Castillo, David
Diverses ressenyes breus de traduccions al català agrupades sota l'epígraf "Tria de grans traduccions".
2017
Avui Cultura, 19 febrer 2017, p. 30-31 (Llibres. Tria de grans traduccions)  
7.
Epílegs que insinuen / Puigdevall, Ponç
Sobre els epílegs i el perfil lector de Vicenç Pagès.
2016
El País. Quadern, Núm. 1660 (22 desembre 2016), p. 6 (Opinió. Provocacions)  
8.
Kipling: un clàssic entre dos segles / Alou, Damià
2016
Ara. Ara llegim, 17 setembre 2016, p. 48  
9.
Joaquim Verdaguer, traductor de Rudyard Kipling / Rosselló Bover, Pere (Universitat de les Illes Balears)
Miscel·lània Joan Veny. Volum 2, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2003 (p. 239-278)

Inclou en apèndix la transcripció dels set contes de Rudyard Kipling que Joaquim Verdaguer traduí i que foren publicats a 'La Nostra Terra' entre 1930 i 1934
   

10.
Rudyard Kipling, sí o sí / Abrams, Sam
2014
Avui Cultura, 2 maig 2014, p. 32  

Traces. Catàleg : 33 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Rudyard Kipling dins Amazon
Rudyard Kipling dins Google Books
Rudyard Kipling dins Google Scholar
Rudyard Kipling dins Google Web
Rudyard Kipling dins INSPIRE
Rudyard Kipling dins NEBIS
Rudyard Kipling dins Scirus