1.
|
|
La réception de l'Oulipo en Catalogne et en Espagne
/
Salceda, Hermes (Université de Vigo)
De la traducció del resum de l'article: "Les pàgines següents són un intent de dibuixar un mapa general de la recepció d'Oulipo a Espanya i a Catalunya".
2018
Catalonia, Núm. 22 (Primavera 2018), p. 3-31 (Monogràfic: "L'écriture sous contrainte dans les littératures catalane et française")
Conté diversos annexos en què es concreten les principals dates de la recepció a Espanya i a Catalunya (p. 20-21); una llista de traduccions de textos oulipians a Espanya i a Catalunya (p. 22-24); la recepció acadèmica d'Oulipo (p. 24); alguns apunts sobre l'univers 'Verbàlia', de Màrius Serra (p. 25) i un breu qüestionari sobre la recepció d'Oulipo que responen els autors catalans Vicenç Altaió, Vicenç Pagès, Josep Pedrals, Adrià Pujol, Ricard Ripoll, Màrius Serra i Jordi Vintró (p. 26-31)
2 documents
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
El gran diamant
/
Guillamon, Julià
L'autor fa un resum de l'obra citada i parla del primer contacte que Sala-Sanahuja va tenir amb l'obra de Roussel i de la fascinació que se'n va derivar. Apunta també el nom de Josep Miquel Guàrdia, menorquí que establiria una connexió catalana amb certs documents rousselians que fa uns anys es van trobar a París.
2013
La Vanguardia. Culturas, Núm. 596 (20 novembre 2013), p. 12 (Escriptures. Narrativa)
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
'El parany de Medusa'
/
Coca, Jordi
Jordi Coca situa els precedents de la comèdia lírica d'Erik Satie escrita el 1913 en autors com Alfred Jarry, Rousseau, Raymond Roussel i Apollinaire i en corrents com el teatre simbolista i expressionista. [...]
2008
Serra d'Or. Barcelona, núm. 583-584 (2008, Juliol-agost), p. 87-90 (Espectacles. Teatre)
|
|