1.
|
|
Jordi Teixidor, un traductor a la recerca de models
/
Aran Vilà, Ramon
A propòsit de la faceta de traductor de Jordi Teixidor, que ha dut al català i al castellà algunes obres de caràcter narratiu, cançons i sobretot peces teatrals. Tot i apuntar la dedicació de Teixidor a l'autotraducció, l'article se centra en el trasllat de títols d'altres autors i en la fortuna dels muntatges escènics resultants de companyies com U de Cuc, el Col·lectiu Ignasi Iglésias, La Sínia, La Infidel i el Teatre de l'Univers. [...]
2021
Visat, Núm. 31 (Primavera 2021), p. 9-19
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
Reflexions a partir de dues entrevistes: Rosa Victòria Gras i Armonia Rodríguez
/
Pedra, Carme
Les preguntes que Carme Fedra féu a les entrevistades són: a) El concepte de teatre de dones; b) El feminisme com a eina ideològica de treball dins el teatre; c) una crítica des del/al feminisme teatral; d) la intervenció de la dona en el context de la producció actual (reivindicació feminista o caràcter convencional femení); e) Evolució personal en la carrera professional i dificultats trobades; i f) Objectius i projectes. [...]
1994
Dona i teatre: ara i aquí, Barcelona : Institut de la dona, 1994 (p. 73-94)
Inclou la transcripció de les entrevistes
|
|
10.
|
|
Estrenes del mes d'octubre
/
Vilà i Folch, Joaquim
Les obres representades són: 'Cançons i ninotades' de Titelles Babi, 'Nata fullada' de La Gran Companyia, 'Romeu i Julieta' de Shakespeare, 'Una tempòrada a l'hivern' de A. Rimbaud, 'L'hostal de les tres camèlies' de Mercè Rodoreda, 'El verí del teatre' de Rodolf Sirera, 'Carta al pare' de Frank Kafka, 'Batalla de cambra' de Martin Wasler, i 'Vida, procés i mort d'en Francesc Ferrer i Guàrdia' de Quico Romeu.
1979
Serra d'Or. Barcelona, Any XXI, Núm. 243 (1979, Desembre), p. 103-104 (Notes de teatre)
|
|