1.
|
|
2.
|
|
L'homenatge de l'any 1923: cap a un ensenyament en català
/
Pujol i Fabrelles, David
L'autor fa una explicació de com es van desenvolupar els actes d'homenatge a Baldiri Reixac al 1923. També comenta que amb aquest homenatge es volia reivindicar un ensenyament en català.
1999
Revista de Girona, Núm. 192 (Gener-Febrer 1999), p. 75-80 (Monogràfic: Baldiri Reixac 250 anys de les 'Instruccions')
Hi ha fotografies dels llocs on es van dur a terme aquestes celebracions i les plaques commemoratives que es van inaugurar.
|
|
3.
|
|
La cultura literària gironina a l'època de Baldiri Reixac
/
Rossich, Albert
L'autor explica el context cultural de Girona durant el segle XVIII. També explica com deuria influenciar aquest ambient cultural al pedagog Baldiri Reixac i l'actitud lingüística que aquest va adoptar pel que fa a l'ús del català en l'ensenyament.
1999
Revista de Girona, Núm. 192 (Gener-Febrer 1999), p. 51-54 (Monogràfic: Baldiri Reixac 250 anys de les 'Instruccions')
|
|
4.
|
Elogi de l'ensenyança
/
Llovet, Jordi
Jordi Llovet fa un breu repàs de la tradició pedagògica a Catalunya i elogia el manual de Baldiri Reixac, editat per primer cop l'any 1749 i que es va reeditar fins a divuit vegades.
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1006 (2003, 16 de gener), p. 6 (Lletres. Els vostres clàssics)
|
|
5.
|
|
Dins el marc de la tasca de la Generalitat. Els premis literaris i el redreçament cultural
/
Puigjaner, Josep M.
Sobre els primers Premis Literaris de la Generalitat de Catalunya i sobre l'anuari del Departament de Cultura que aplega els premis literaris catalans atorgats l'any 1981. Obres guardonades: 'Poesia empírica' de Joan Oliver (premi de creació literària); 'Dietari 1979-80' de Pere Gimferrer (premi d'assaig); 'Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, II volum' de Joan Coromines (premi d'investigació sobre llengua catalana); 'Edició crítica del segon volum de les 'Instruccions per a l'ensenyança de minyons'' de Salomó Marquès i Albert Rossich (premi d'investigació sobre literatura catalana); 'L'ocell meravellós' de Joaquim Carbó (premi de creació infantil); 'L'alcalde Ferrovell' de Josep Vallverdú (premi de creació juvenil); 'Ulisses' de James Joyce, traduït de Joaquim Mallafré (premi de traducció catalana) i la traducció alemanya d'Angelica Maas de 'Viatges i flors' de Mercè Rodoreda (premi a la traducció estrangera d'una obra catalana).
1982
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIV, Núm. 272 (1982, Maig), p. 9-11 (Cultura i vida)
Inclou un quadre estadístic de la distribució geogràfica i per temes (o gèneres) dels premis recollits a l'Anuari 1981. També hi ha el llistat dels membres del jurat de cada premi
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|