1.
|
|
Bonaventura Vallespinosa. El teatre clàssic francès: Molière, Racine
/
Sala-Sanahuja, Joaquim (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Jornades sobre Traducció i Literatura. Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa (6s : 2014 : Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "Bonaventura Vallespinosa, la tasca del qual es pot emmarcar dins els grups de «teatre amateur» que van revitalitzar l'escena catalana sobretot a partir del 1957, va publicar diverses traduccions, pensades per a l'escena, de dos dramaturgs francesos, Molière i Racine, entre la segona meitat dels anys cinquanta del segle xx i el 1970. [...]
2015
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 22 (2015), p. 111-121 (Monogràfic: 'Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa')
2 documents
|
|
2.
|
|
Miquel Martí i Pol, traductor de teatre
/
Biosca, Carles
De l'abstract de l'article: "Miquel Martí i Pol és autor de nombroses traduccions, principalment de novel·la i d'assaig, però també de teatre. Entre 1980 i el 1990 el poeta traduí, del francès i del castellà, sis textos teatrals d'autors molt variats. [...]
2014
Ausa, Vol. 26 Núm. 173 (2014), p. 651-656
L'article inclou fotografies
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|