Results overview: Found 49 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 49 records found
Traces. Catalogue 49 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
'Heroides' / Marfany i Simó, Marta (Universitat Pompeu Fabra)
2020
Estudis Romànics, Núm. 42 (2020), p. 508-510 (Recensions)  
2.
'The Classical Tradition in Medieval Catalan 1300-1500' / Pòrtulas, Jaume (Universitat de Barcelona)
2020
Estudis Romànics, Núm. 42 (2020), p. 413-417 (Recensions)  
3.
Ovidi. 'Heroides: Traducció catalana medieval de Guillem Nicolau' / Francalanci, Leonardo (University of Notre Dame)
Es ressenya l'edició crítica de la traducció catalana medieval de les 'Heroides' d'Ovidi de Guillem Nicolau, realitzada per Josep Pujol.
2019
Catalan Review, Núm. 33 (2019), p. 179-181 (Reviews)
https://www.liverpooluniversitypress.co.uk/journals/article/51619/  
4.
Cabré, Lluís ; Coroleu, Alejandro ; Ferrer, Montserrat ; Lloret, Albert ; Pujol, Josep. 'The Classical Tradition in Medieval Catalan 1300-1500. Translation, imitation, and literacy' / Delbrugge, Laura (Clarion University of Pennsylvania)
El volum 'The Classical Tradition in Medieval Catalan 1300-1500. Translation, imitation, and literacy' examina la presència dels clàssics en la literatura catalana medieval i parla tant de les traduccions de textos clàssics al català com de l'impacte de la tradició clàssica en les obres catalanes originals.
2019
Catalan Review, Núm. 33 (2019), p. 164-166 (Reviews)
https://www.liverpooluniversitypress.co.uk/journals/article/51619/  
5.
'Heroides: Traducció catalana medieval de Guillem Nicolau' / Grifoll, Isabel (Universitat de Lleida)
Sobre la primera edició crítica de la traducció catalana medieval de les 'Heroides' de Publi Ovidi Nasó, realitzada per Guillem Nicolau entre 1389-1390.
2020
Llengua & Literatura, Núm. 30 (2020), p. 183-186 (Ressenyes individuals)  
6.
'The Classical Tradition in Medieval Catalan' / Martínez i Romero, Tomàs (Universitat Jaume I)
Es tracta d'un llibre configurat, de fet, en dues grans parts. La primera explica, amb un discurs lineal, la tradició clàssica a casa nostra fins al segle XVI, mentre que la segona inclou un catàleg de traduccions d'aquest argument fins al 1500.
2020
Llengua & Literatura, Núm. 30 (2020), p. 123-126 (Ressenyes i notes crítiques)  
7.
'Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó' / Aguilar Àvila, Josep Antoni (Universitat Catòlica de València)
Tal com s'especifica a la presentació del volum, malgrat la diversitat temàtica, tots els treballs que componen aquesta miscel·lània comparteixen una mateixa orientació metodològica: l'estudi de la materialitat dels manuscrits i dels seus contextos de producció, circulació i recepció com a eina per al progrés del coneixement del passat cultural i literari. [...]
2019
Estudis Romànics, Núm. 41 (2019), p. 506-513 (Recensions)  
8.
'Translatar i transferir. La transmissió dels textos i el saber (1200-1500)' / Wilhelm, Raymund (Alpen-Adria-Universität Klagenfurt)
2013
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 26 (2013), p. 356-362 (Ressenyes)
2 documents
9.
'Rem tene, verba sequentur' / Marfany i Simó, Marta
El volum ressenyat és un recull de treballs entorn del projecte DiVo (Dizionario dei Volgarizzamenti) que estudia el lèxic i les traduccions medievals italianes del llatí. Una de les aportacions, de Lluís Cabré, Montserrat Ferrer i Josep Pujol, es centra en el projecte TRANSLAT, que té per objectiu la construcció d'una base de dades de traduccions catalanes medievals fins al segle XVI.
2019
Llengua & Literatura, Núm. 29 (2019), p. 152-154 (Ressenyes i notes crítiques)  
10.
Sobre adaptacions i modernitzacions de textos antics: la col·lecció Tast de Clàssics de l'Editorial Barcino / Santanach i Suñol, Joan (Universitat de Barcelona) ; Jornada sobre edició de textos literaris catalans (3a : 2014 : Barcelona)
Del resum: "La col·lecció Tast de Clàssics de l'Editorial Barcino presenta els textos antics amb versions actualitzades a càrrec d'escriptors contemporanis amb obra literària pròpia. En aquest treball, es repassa primerament, la història de les edicions que han pretès i pretenen acostar les obres medievals a lectors no especialistes, amb versions adaptades a la llengua contemporània de cada lloc i moment. [...]
2016
Anuari Verdaguer, Núm. 24 (2016), p. 267-286 (Monogràfic: III Jornada sobre Edició de Textos literaris catalans)

El cos de l'article és datat en novembre del 2014. Hi ha una "Coda" datada el febrer del 2016. En "Apèndix" (p. 282-283), la llista de títols de "Tast de Clàssics".  


Traces. Catalogue : 49 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Pujol Gómez, Josep in Amazon
Pujol Gómez, Josep in Google Books
Pujol Gómez, Josep in Google Scholar
Pujol Gómez, Josep in Google Web
Pujol Gómez, Josep in INSPIRE
Pujol Gómez, Josep in NEBIS
Pujol Gómez, Josep in Scirus