Results overview: Found 7 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 7 records found
Traces. Catalogue 7 records found  
1.
"Traduir és una manera de viure" / Gaillard, Valèria
Entrevista a Dolors Udina, que acaba de guanyar el Premio Nacional de traducció.
2020
Ara. Ara llegim, 11 gener 2020, p. 46  
2.
"Els traductors som una molèstia necessària per a les grans editorials" / Segura, Cristian
2019
El País. Quadern, Núm. 1788 (7 novembre 2019), p. 7 (Entrevista)  
3.
Míkel de Epalza, traductor del Bell Dictat dels musulmans / Perujo Melgar, Joan M. ; Forcadell, Josep (Universitat d'Alacant)
Escrit d'homenatge a Míkel de Epalza, catedràtic d'Estudis Àrabs i Islàmics de la Universitat d'Alacant, especialista en l'estudi dels moriscos i de la toponímia d'origen àrab en l'àmbit de la literatura catalana i primer autor d'una traducció catalana completa de l'Alcorà.
2009
Caràcters, Núm. 49 (Octubre 2009), p. 45
   
4.
L'home del Llibre / Mira, Joan Francesc
Joan F. Mira recorda la figura de Mikel de Epalza amb motiu de la seva mort. Entre altres coses, lloa la seva traducció de l''Alcorà', i recorda com el mateix Joan F. Mira insistí perquè se li atorgués el Premio Nacional de Traducción.
El País. Quadern (València). València, núm. 458 (2008, 11 de desembre), p. 1  
5.
Mikel de Epalza, arabista, tradujo el Corán al catalán / Moltó, Ezequiel
Breu recordatori de la figura de Mikel de Epalza, amb motiu de la seva mort.
El País. Barcelona (2008, 7 de desembre), p. 47
https://projectetraces.uab.cat/tracesbd/elpais/pais081207_01.pdf  
6.
Joan-Francesc Mira, amb els clàssics per referència / Bayarri, Francesc
Entrevista a Joan-Francesc Mira en què parla de la seva traducció de la 'Divina Comèdia', guanyadora del Premi Nacional a la millor traducció i de la Medalla d'Or de la ciutat de Florència, i de la novel·la que està preparant la qual, precisament, es basa en el purgatori de Dante.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 508 (2002, Abril), p. 14-18
   
7.
Feliu Formosa, l'art de la interpretació / Sardà, Zeneida
Entre altres temes, Feliu Formosa valora el teatre independent, la seva interpretació de 'Ronda de mort a Sinera' quan formava part de l'Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual, la seva relació amb Fabià Puigserver, Lluís Pasqual, Joan Oliver i Joan Vinyoli, la seva estada a Heidelberg, l'interès per l'obra de Bertolt Brecht de la qual coordina l'edició completa, la tasca docent i de traductor, la producció poètica i les seves principals influències, el dietari 'El present vulnerable' i els futurs projectes, relacionats amb l'any Brecht i l'any Goethe.
Serra d'Or. Barcelona, Any XLI, Núm. 471 (1999, Març), p. 19-25
   

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Premio Nacional de traducción in Amazon
Premio Nacional de traducción in Google Books
Premio Nacional de traducción in Google Scholar
Premio Nacional de traducción in Google Web
Premio Nacional de traducción in INSPIRE
Premio Nacional de traducción in NEBIS
Premio Nacional de traducción in Scirus