Resultats globals: 47 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 47 registres trobats
Traces. Catàleg 47 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
La bellesa de l'ànima de la natura / Llavina, Jordi
2024
Ara. Ara Llegim, 10 febrer 2024, p. 48 (Crítiques)  
2.
Deu clàssics que us faran viatjar arreu del món / Nopca, Jordi
Entrada: "Escollim deu novetats escrites entre el segle XX abans de Crist i mitjans del segle XX que traslladen el lector a geografies i èpoques molt diferents".
2022
Ara. Ara Llegim, 16 juliol 2022, p. 40-41  
3.
Haibuns d'un urbanita / Castaño, Manuel
El darrer poemari de Manel Ollé s'inspira en el haibun, una composició poètica japonesa consistent en un text breu en prosa seguit d'un haiku.
2022
El País. Quadern, Núm. 1884 (13 febrer 2022), p. 5 (Crítiques. Llibres)  
4.
Felícia Fuster, exploradora de l'Orient, pionera en traduir poesia japonesa
Sobre la relació de Felícia Fuster amb la poesia japonesa i el pes que aquesta té en la seva creació literària i artística.
2021
Visat, Núm. 31 (Primavera 2021), p. 2-8  
5.
Uns Reis molt lectors / Justícia, Antònia
Amb motiu de la proximitat del dia de Reis, es recomanen tot un seguit de llibres per a infants i adolescents: Robatoris de llegenda,.
2021
La Vanguardia. Culturas, Núm. 963 (2 gener 2021), p. 7 (Llibres. Literatura infantil i juvenil)  
6.
La traducció d'intersticis buits (ma) / Altimir, Mercè
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Història de la traducció literària)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a fragments traduïts per Fuster i a bibliografies de les traduccions al català i al japonès de Fuster, a més d'altres materials

2 documents
7.
Felícia Fuster / Altimir, Mercè
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Història de la traducció literària)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a un comentari de Mercè Altimir sobre les traduccions de Felícia Fuster, a fragments traduïts per Fuster i a bibliografies de les traduccions al català i al japonès de Fuster, a més d'altres materials. Al final de l'article, hi ha un enllaç a l'entrada de Felícia Fuster al 'Diccionari de la traducció catalana'. L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
8.
D'arrapafuig / Sòria, Enric
Es ressenya l'edició bilingüe de l'obra mestra del renga o poema encadenat japonès. Compost l'any 1488 per Sōgi i els seus deixebles Shōhaku i Sōchō.
2018
Levante. Posdata, Núm. 1038 (9 juny 2018), p. 2
   
9.
[Clàssics] / Barba, Carles
Amb motiu de la diada de Sant Jordi, es citen diverses obres clàssiques d'autor català o traduïdes al català.
2018
La Vanguardia. Culturas, Núm. 825 (21 abril 2018), p. 34-37 (Monogràfic: Especial Sant Jordi)

Inclou l'apartat 'El crític recomana' en el qual diversos crítics habituals de la publicació fan una proposta de lectura més personal

4 documents
10.
On l'or acaba tan lentament: l'haiku i la tanka en l'etapa de maduresa de Salvador Espriu / Mas López, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Simposi Internacional Salvador Espriu. Després de 'La pell de brau' (2 : 2013 : Arenys de Mar i Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "Analitza les tankes i haikus que Salvador Espriu va escriure en la seva etapa de maduresa, després de la publicació de 'La pell de brau', i en compara les característiques formals i l'ús poètic que en va fer amb les tankes que havia escrit fins a 1952. [...]
2015
Indesinenter, Núm. 10 (2015), p. 239-248 (Poètica i hermenèutica)
   

Traces. Catàleg : 47 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Poesia japonesa dins Amazon
Poesia japonesa dins Google Books
Poesia japonesa dins Google Scholar
Poesia japonesa dins Google Web
Poesia japonesa dins INSPIRE
Poesia japonesa dins NEBIS
Poesia japonesa dins Scirus