Resultados globales: 41 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 41 registros
Traces. Catálogo Encontrados 41 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Jaume Ferrer i Puig, 'Josep Maria Poblet: periodisme i acció. Un intel·lectual catalanista en el Montblanc d'entreguerres (1914-1936)' / Marco Palau, Francesc
2020
Revista de Catalunya, Núm. 309 (gener-febrer-març 2020), p. 213-216 (Revista dels llibres. Espai de lectura)
   
2.
La trajectòria literària, cívica i política de Josep Maria Poblet en el període d'entreguerres / Foguet i Boreu, Francesc
2020
Serra d'Or, Núm. 722 (Febrer 2020), p. 73-74 (Lectures)  
3.
Rescat de Josep M. Poblet / Garcia Pujades, Xavier
2019
Avui, 19 agost 2019, p. 4 (Punt de vista. Tribuna)  
4.
Desafiant la censura: 'Joan Dalla' d'Àngel Guimerà / Julio, Teresa (Universitat de Vic) ; Col·loqui internacional Verdaguer "1714. Del conflicte a la història i el mite, la literatura i l'art" (9è : 2014 : Barcelona : Vic : Folgueroles)
Del resum: "L'últim drama que va escriure Àngel Guimerà fou 'Joan Dalla' (1921). La peça, de marcada exaltació patriòtica, recrea el setge i la caiguda de Barcelona l'11 de setembre de 1714. La companyia de teatre del director i actor Jaume Borràs tenia previst estrenar-la el dimarts 11 de gener de 1921 al Teatre Novetats de Barcelona, però unes hores abans el governador civil i militar, don Severiano Martínez Anido, en denega l'autorització i anuncia la suspensió de l'estrena amb caràcter definitiu. [...]
2016
Anuari Verdaguer, Núm. 24 (2016), p. 173-183 (Monogràfic: 1714. Del conflicte a la història i el mite, la literatura i l'art. II Jacint Verdaguer. III. Literatura, agitació)  
5.
[Sense títol] / El Temps
2018
El Temps, Núm. 1791 (9 octubre 2018), p. 72 (Els crítics. Llibres)  
6.
Catalanisme comarcal / Amat, Jordi
2018
La Vanguardia. Culturas, Núm. 849 (6 octubre 2018), p. 9 (Cultura. Biografia)  
7.
Poblet adapta Simenon. Una tria ètica / Hernández, Pau Joan (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa (6s : 2014 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "Josep M. Poblet va adaptar per al teatre 'El crim dels quatre cantons', basat en l'obra 'La nuit du carrefour', de Georges Simenon. L'adaptació és acurada i completament fidel a l'obra original, amb una enginyosa solució escènica per representar en un decorat únic els tres espais en què es desenvolupa l'acció. [...]
2015
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 22 (2015), p. 69-73 (Monogràfic: 'Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa')
2 documentos
8.
Comèdies d'exili: Eduard Borràs i Maruxa Vilalta, traduïts per Josep M. Poblet / Julio, Teresa (Universitat de Vic) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa (6s : 2014 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "El 1966 Josep M. Poblet gira del castellà al català 'Amorina', comèdia escrita pel barceloní Eduard Borràs a Buenos Aires. A la dècada dels setanta, repeteix aquesta mateixa experiència amb 'Cuestión de narices' i 'Nada como el piso 16', de la catalanomexicana Maruxa Vilalta. [...]
2015
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 22 (2015), p. 55-68 (Monogràfic: 'Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa')
2 documentos
9.
Josep M. Poblet i l'adaptació d''El malalt imaginari', de Molière, i altres vodevils provinents del francès / Giné, Marta (Universitat de lleida) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa (6s : 2014 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "Aquest article estudia les adaptacions/traduccions que Josep M. Poblet va fer, a partir del teatre francès, durant els anys seixanta del segle XX: des del gran Molière fins als vodevils que triomfaren a França durant la primera meitat del XX. [...]
2015
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 22 (2015), p. 43-54 (Monogràfic: 'Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa')
2 documentos
10.
Poblet i Vallespinosa, el gust i la necessitat / Aritzeta, Margarida (Universitat Rovira i Virgili) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa (6s : 2014 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "L'article fa un estudi comparatiu entre dos traductors de teatre, Josep M. Poblet (1897-1980) i Bonaventura Vallespinosa (1899-1987), que tradueixen obres de teatre al català a la postguerra espanyola a partir de 1948, en un temps molt difícil a causa de la censura i les prohibicions. [...]
2015
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 22 (2015), p. 25-41 (Monogràfic: 'Traduir teatre a la postguerra: Josep Maria Poblet i Bonaventura Vallespinosa')
2 documentos

Traces. Catálogo : Encontrados 41 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Poblet, Josep M. en Amazon
Poblet, Josep M. en Google Books
Poblet, Josep M. en Google Scholar
Poblet, Josep M. en Google Web
Poblet, Josep M. en INSPIRE
Poblet, Josep M. en NEBIS
Poblet, Josep M. en Scirus