Results overview: Found 80 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 80 records found
Traces. Catalogue 80 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
Significació lingüística dels 'Usatges de Barcelona' / Martí i Castell, Joan (Universitat Rovira i Virgili)
S'analitzen la majoria dels recursos de la llengua, si més no, fonètics, gràfics, morfològics i sintàctics dels 'Usatges de Barcelona'. Es tracta d'un text que pertany a un àmbit molt específic de l'activitat social, el de la jurisdicció, i que encara correspon al català arcaic. [...]
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 3, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1996 (p. 103-132)
   
2.
El 'Llibre de les Bèsties' (1287-1289) de Ramon Llull: anàlisi d'adaptacions infantils i juvenils / Selfa, Moisés (Universitat de Lleida) ; Falguera, Enric (Universitat de Lleida)
Del resum de l'article: "En aquest article presentem una anàlisi de les 6 adaptacions que del 'Llibre de les Bèsties' (1287-1289) es van publicar per al públic infantil i juvenil amb motiu de l'Any Llull (2015-2016). [...]
2020
Caplletra, Núm. 69 (Tardor 2020), p. 39-60 (Miscel·lània)
2 documents
3.
La paratextualitat: caracterització i funcions interpretatives aplicades a l'estudi de la col·lecció 'Micalet Teatre' de l'editorial Bromera / Aleixandre Lluch, Vicent (Universitat de València)
De l'estudi: "L'anàlisi dels elements paratextuals juga, al nostre parer, un paper clau, perquè suposa una primera aproximació al text i, a més a més, en genera uns trets identificadors que funcionen com a element cohesionador dels productes d'una mateixa línia editorial. [...]
2017-2018
Ítaca, Núm. 8-9 (2017-2018), p. 275-297 (Monogràfic: Comunicació, llengua i mediació cultural)
2 documents
4.
El títol i el text. Una tipologia dels efectes del títol en el text en poesia / Besa Camprubí, Josep ; Oller, Dolors (Direcció de tesi) ; Aulet, Jaume ; Departament de Filologia Catalana. Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona
Aquesta tesi té per objectiu presentar una tipologia dels efectes del títol en el text en poesia i il·lustrar aquesta tipologia en un corpus de poemes catalans contemporanis. Per aconseguir aquest objectiu, a l'autor li ha calgut abans manifestar de manera raonada les seves pròpies assumpcions sobre el títol (capítol 2), revisar críticament algunes aproximacions bibliogràfiques al títol sense el text (capítol 3) i, sobretot, fonamentar la problematicitat de les principals tipologies de relacions entre el títol i el text existents a la bibliografia (capítol 4). [...]
[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2002
2 documents
5.
Títols i pròlegs: compendi dels trets essencials de la narrativa de Víctor Català / Nardi, Núria ; Simposi "Caterina Albert. Cent anys de la publicació de 'Solitud'" (2005 : Barcelona)
Sobre les idees de Víctor Català sobre la seva narrativa, a partir d'uns textos que Nardi considera claus: els pròlegs i els títols dels seus llibres, "uns documents valuosos que ens permeten avalar amb paraules de la mateixa autora els trets essencials de l'obra" i que "desmenteixen la imatge d'afcionada i ens projecten la d'una autora que no solament és capaç de crear literatura, sinó que és capaç de reflexionar sobre la pròpia obra i de presentar la seva literatura des de la teoria literària".
Caterina Albert. Cent anys de la publicació de 'Solitud', Barcelona : Residència d'Investigadors CSIC-Generalitat de Catalunya, 2007 (p. 254-262)
   
6.
La novel·la històrica al País Valencià: Crim de Germania / Lozano, Josep ; Encontres a Beniarbeig
A través d'un anàlisi exhaustiu de l'obra citada es parla dels orígens de la novel·la històrica i la seva evolució al País Valencià.
2014
L'Aiguadolç, Núm. 42 (2014), p. 59-70 (Dossier: "Literatura i història")  
7.
Les representacions gràfiques al 'Llibre de contemplació' de Ramon Llull / Soler i Llopart, Albert (Universitat de Barcelona) ; Bonner, Anthony (Maioricensis Schola Lullistica)
S'estudien les representacions gràfiques de Llull al 'Llibre de contemplació', en tant que recurs utilitzat per l'autor per difondre i explicar l'Art. Segons els autors, aquest procediment té l'origen en el 'Llibre de contemplació', "en què apareixen, per primer cop, diagrames arboris, diverses figures i alguna taula, que fan un paper d'il·lustració de l'exposició. [...]
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016 (p. 213-244)
   
8.
"Lo Dant o la glosa": aparats exegètics de la 'Commedia' en la Catalunya de mitjan segle XV / Gómez, Francesc J. (Universitat Autònoma de Barcelona)
S'estudien tres exemples de la recepció i exegesi de la 'Divina commedia' de Dante a Catalunya (l''Inferno' amb glosses catalanes, el 'Purgatorio', copiat per Bernat Nicolau, amb glosses italianes i catalanes, i el 'Tractat de les penes particulars d'infern', de Joan Pasqual) amb l'objectiu de mostrar la difusió i recepció social de Dante a Catalunya durant la primera meitat del segle XV.
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016 (p. 161-194)
   
9.
Paratextos en el discurs literari català durant el franquisme: censura i compromís en els pròlegs de Josep Maria Llompart / Arnau i Segarra, Pilar (Universitat de les Illes Balears)
L'autora repassa la història de l'edició en català durant el franquisme, i analitza la funció que tingueren durant aquells anys els pròlegs, sotmesos a especial escrutini per part de la censura. [...]
2014
Journal of Catalan Studies, Núm. 17 (2014), p. 90-113  
10.
La traducció catalana del 'Commento' de Cristoforo Landino a Dante / Marfany i Simó, Marta ; Jornada "Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement (1470-1626)" (2014 : Barcelona)
L'estudi s'ocupa de la traducció anònima de la glossa de Cristoforo Landino (coneguda com 'Commento') de la 'Divina Commedia' de Dante. La traducció de les glosses dantesques tenia tradició a Catalunya: per exemple Joan Pasqual havia pres el 'Commentum' llatí de Pietro Alighieri i l'havia adaptat al seu 'Tractat de les penes particulars d'infern', tot i que "el text més representatiu de la recepció de la tradició exegètica dantesca és la traducció catalana anònima del 'Commento sopra la Commedia' de l'humanista Cristoforo Landino", de 1481.
Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement, Lleida : Punctum, 2015 (p. 79-96)

Conté, en annex, la reproducció fotogràfica de dues làmines de la traducció catalana del 'Commento' de Landino (p. 95-96)
   


Traces. Catalogue : 80 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Paratext in Amazon
Paratext in Google Books
Paratext in Google Scholar
Paratext in Google Web
Paratext in INSPIRE
Paratext in NEBIS
Paratext in Scirus