Results overview: Found 12 records in 0.02 seconds.
Traces. Catalogue, 12 records found
Traces. Catalogue 12 records found  1 - 10next  jump to record:
1.
"Cuer desirous" Enigmes lírics i mots heràldics en el Curial / Soler Molina, Abel (Universitat de València)
De l'abstract: "Curial e Güelfa (Itàlia, ca. 1445-1448), novel·la de cavalleria humanística en llengua catalana, presenta enigmes lírics i ànimes heràldiques -textos "micropoètics" incorporats a robes, joies i divises- que cal desxifrar per a entendre millor alguns episodis i la intenció literària de l'anònim autor. [...]
2016
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 19 (2016), p. 253-274 (Articles)
2 documents
2.
Elogis olímpics / Nopca, Jordi
2011
Ara. Ara llegim, novembre 2011, p. 39 (Els clàssics)
   
3.
Alguns grecs i llatins ('d'entre els més fins') traduïts per Joan Ferraté / Obiols, Víctor
L'autor analitza les traduccions de Joan Ferraté d'alguns poemes d'autors clàssics afegits al seu poemari 'Les taules de Marduk' i n'estudia les influències de la poesia clàssica en les propostes poètiques de l'autor català.
1996
Ítaca. Quaderns catalans de cultura clàssica, Núm. 9-10-11 (1993-1995), p. 203-224 (Tradició clàssica)  
4.
Els nostres clàssics / Vilallonga, Mariàngela ; Masó Ribera, Nausica (Il·l.)
Diferents traductors traslladen al català diferents poemes d'autors clàssics. Els poemes traduïts són els següents: "El temps de les flors" de Mimnerm per Carles Miralles; "Planys funerals" de Simònides per Jaume Pòrtulas; "Olímpica" de Píndar per Carles Garriga; "Ocells" d'Aristòfanes per Xavier Riu; "Eneida II" de Virgili per Antoni Cobos; "Epístoles" d'Horaci per Narcís Figueras; "Odes I" d'Horaci per Daniel Ferrer; "Sobre Narcís" de Petroni per Lluís Lucero Comas; "Sobre Narcís" de Pentadi per Lluís Lucero Comas; "El vell de Verona" de Claudi Claudià per Dolors Condom Gratacòs; "Fraternitat" de Iannis Ritsos per Eusebi Ayensa. [...]
2002
Revista de Girona, Núm. 211 (Març-Abril 2002), p. 107-113 (Fulls de la Revista)  
5.
L'èpic i el tràgic. Sobre la poètica de l'últim Maragall / Miralles, Carles (Universitat de Barcelona)
L'autor analitza les idees de Maragall sobre el gènere èpic i tràgic a través de les seves lectures i cartes. Es fa referència a idees populars o del moment sobre èpica i tragèdia, a les aportacions personals de Maragall i a com es tradueix tot aquest bagatge en la creació d'obres com 'Nausica', a mig camí de la tragèdia i la èpica, o 'El comte Arnau'.
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 2, p. 721-741)
   
6.
Estudi i edició crítica de l''Elogi de la Paraula' i l''Elogi de la Poesia' de Joan Maragall / Quintana Trias, Lluís ; Molas, Joaquim (Direcció de tesi) ; Departament de Filologia Catalana. Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona
Aquesta tesi pretén definir la teoria literària de Joan Maragall a través de la lectura de dos escrits seus: 'Elogi de la Paraula' i 'Elogi de la poesia'. A més a més, també es proposa rastrejar la formació d'aquesta teoria a través d'altres escrits en prosa de Maragall: la seva correspondència i les seves col·laboracions a la premsa. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 1993
UAB. C. Comunicació

Inclou l'edició crítica dels dos textos estudiats: 'Elogi de la Paraula' (p. 161-177) i 'Elogi de la Poesia' (p. 356-374). Inclou annexos (p. 402-542) amb l'edició de textos en prosa manuscrits de Maragall inèdits. Alguns són esborranys o notes de l'autor per a la creació de l''Elogi de la Paraula i de l''Elogi de la Poesia'

2 documents
7.
Sobre la lectura / Dito Tubau, Pau
Pau Dito Tubau reflexiona sobre el sentit i la funció de la literatura. Observa els diferents sentits que donen al text literari escriptors com Píndar i Jean Genêt i situa el naixement de les teories literàries, les quals han limitat el text a anàlisis només estètiques o artístiques. [...]
Serra d'Or. Barcelona, Any XLI, núm. 477 (1999, Setembre), p. 21-22
   
8.
Les traduccions hölderlinianes dels grecs / Carbonell, Manuel ; Pòrtulas, Jaume ; Jornades de Traducció (2s : 1998 : Vic)
L'estudi consta de dues parts. La primera, signada per Manuel Carbonell, se centra en la percepció que Hölderlin tenia de la poesia grega clàssica. La segona, signada per Jaume Pòrtulas, dóna mostres de la tasca que ell i Carbonell, diu, estan duen a terme: la confrontació de les traduccions que Hölderlin va fer d'autors grecs, amb els textos clàssics originals, i amb les versions catalanes de totes dos poemes (grec i alemany).
Reduccions. Vic, Núm. 71 (1999, Octubre), p. 61-75
2 documents
9.
Riba sobre els grecs / Miralles, Carles ; Simposi Carles Riba (2n : 1993, 23 i 24 de novembre : Universitat Autònoma de Barcelona)
Sobre la concepció i recepció crítica de la literatura grega de Carles Riba. Estudi de les motivacions que dugueren l'escriptor a traduir determinats autors grecs.
Actes del II Simposi Carles Riba. (Carles Riba: 100 anys), Barcelona : Universitat Autònoma de Barcelona : Abadia de Montserrat, 1995 (p. 7-22)
   
10.
Carles Riba i els clàssics: Les primeres traduccions (1911-1917) / Molas, Joaquim ; Medina, Jaume ; Simposi Carles Riba (1984 : Barcelona)
Actes del Simposi Carles Riba, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1986 (p. 139-174)
   

Traces. Catalogue : 12 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Píndar in Amazon
Píndar in Google Books
Píndar in Google Scholar
Píndar in Google Web
Píndar in INSPIRE
Píndar in NEBIS
Píndar in Scirus