Resultados globales: 808 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 808 registros
Traces. Catálogo Encontrados 808 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Les ramificacions de la identitat / Lozano, Antonio
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 917 (8 febrer 2020), p. 10-11 (Llibres. Novel·la)
   
2.
Sobre la llum, la paraula i la memòria: una lectura d'Austerlitz / Llop, Iris
2019
La Lectora, 7 maig 2019
2 documentos
3.
Carrers que seran sempre nostres / Targa, Adrià
2020
La Lectora, 11 febrer 2020 (Llibres. Narrativa)
2 documentos
4.
[Lectura pública de traduccions] / Ros Aragonès, Joandomènec ; Vilallonga, Mariàngela ; Puppo, Ronald ; Albert, Nora ; Prunés-Bosch, Marta ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Franquesa, Montserrat ; Ayats, Montserrat ; Gestí, Joaquim ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2016)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, i a més en glossen l'autor o l'obra. A més de les obres citades, Joandomènec Ros recita fragments traduïts per ell mateix d'una novel·la d'Isaac Asimov, inclosos a 'La saviesa combinada'. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2016  
5.
Per amor a la mentida / García Tur, Víctor
2020
El País. Quadern, Núm. 1795 (23 gener 2020), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
6.
Un castell i un laberint / Llovet, Jordi
2019
El País. Quadern, Núm. 1791 (12 desembre 2019), p. 5 (Marginalia)  
7.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  
8.
Repiquen campanes nadalenques / Bordes, Jordi
2019
La República, Núm. 83 (21-27 desembre 2019), p. 36-37 (La República de les Arts. Arts escèniques. Crítica de teatre)
   
9.
Voluntat d'esclau / Castillo, David
2019
La República, Núm. 83 (21-27 desembre 2019), p. 35 (La República de les Arts. Lletres i Música. Crítica)
   
10.
Un 'Werther' revisitat al cap dels anys: de 1929 a 2002 / Estelrich, Pilar (Universitat Pompeu Fabra)
L'autora compara dues traduccions en català de la mateixa novel·la de Goethe, aparegudes el 1929 i el 2002.
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 122-126 (Comentaris. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documentos

Traces. Catálogo : Encontrados 808 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Novel·la alemanya en Amazon
Novel·la alemanya en Google Books
Novel·la alemanya en Google Scholar
Novel·la alemanya en Google Web
Novel·la alemanya en INSPIRE
Novel·la alemanya en NEBIS
Novel·la alemanya en Scirus