1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
La poesia
/
Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre les característiques generals de la poètica de Joan Maragall que, segons l'autor, "arrenca del romanticisme i entronca d'una manera molt personal amb els corrents poètics contemporanis".
2011
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 66-75)
S'inclouen els següents poemes: "Pirinenques, III", del poemari 'Poesies' (1895), i la seva traducció castellana signada per J.F. Vidal i Jové; "La vaca cega", del poemari 'Poesies' (1895), i la seva traducció al castellà signada per Miguel de Unamuno; "Joan Garí", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció castellana signada per J.F. Vidal Jové; "La fi del Comte Arnau", del poemari "Seqüències" (1911), i la seva traducció al castellà signada per Ángel Crespo; "Cant de novembre", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció al castellà signada per Josep M. Jaumà; "Haidé", del poemari 'Les disperses' (1904), i la seva traducció al castellà signada per J.F. Vidal Jové; "Diades d'amor. II", del poemari 'Les disperses' (1904), i la seva traducció castellana signada per Ángel Crespo; "Seguit de les vistes al mar", del poemari 'Seqüències' (1911), i la seva traducció castellana signada per J.F. Vidal i Jové; "La fageda d'en Jordà", del poemari 'Seqüències' (1911), i la seva traducció al castellà signada per Ángel Crespo; un fragment de l'obra teatral 'Nausica' i la seva traducció al castellà signada per Josep M. Jaumà
|
|
6.
|
|
Amb la bandera catalanista
/
Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre la vinculació de Joan Maragall amb els moviments socials, polítics i culturals a l'entorn del catalanisme de tombant de segle. Es fa referència als girs literaris que això també comporta, com l'abandonament del nietzschianisme i l'acostament a Novalis. [...]
2011
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 54-63)
S'inclouen els següents materials: La portada de la revista 'Catalònia', 15 d'octubre de 1898 (p. 56); Portada del poemari 'Visions & Cants' de Joan Maragall, 1900 (p. 56); llibret de l'Orfeó Català de Barcelona del novembre de 1901 en el qual conté la traducció al francès d'"El cant de la senyera" (p. 57); Pàgina de la revista 'Catalònia', març de 1904, amb la traducció de Maragall de "Dedicatòria" d''Enric d'Ofterdingen', de Novalis, i el començament d'"Haidé" (p. 57); Cartell de la Festa de la Bellesa de Palafrugell, 1905, en el qual Joan Maragall hi presidí el jurat literari (p. 57); Cartell de l'obra 'Oracions', de Santiago Rusiñol, realitzat per Miquel Utrillo, 1897 (p. 59); Quadre de Lluís Labarta, 'La processó dels Grecos a la Tercera Festa Modernista', 1894 (p. 59); Cartell de l'estrena d''Ifigènia a Tàurida', realitzat per Miquel Utrillo (p. 59); Manuscrit d'un fragment del poema "La fi del comte Arnau" (p. 63); Dibuix d'Adrià Gual del templet dels Jardins del Laberint d'Horta on es va representar 'Ifigènia a Tàurida' (p. 63); Coberta i pàgina central, amb el poema de Maragall "Vistes al mar" de la revista 'Joventut', de 13 de juny de 1901 S'inclouen els següents textos: Fragment del discurs llegit a l'homenatge a Àngel Guimerà, 13/5/1909 (p. 60); Fragment de l'article 'La independència de Catalunya', aprox. 1895 (p. 61); Fragment d'una carta a Joaquim Freixas, 15/10/1898 (p.61) S'inclou el següent poema: "Cant dels joves", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció al castellà signada per Josep M. Jaumà
|
|
7.
|
'Visions & Cants', de Joan Maragall
/
Farré i Vilalta, Imma
Sobre el poemari 'Visions & Cants', de Joan Maragall. L'autora comença el seu estudi amb referències a la vida del poeta i seguidament es concentra en el poemari, concretament en els aspectes següents: el context literari i social de la gestació del llibre, la seva publicació i recepció, l'estructura del poemari, el rerefons llegendari de les poesies, el catalanisme dels poemes i la concepció poètica i la llengua literària de Maragall. [...]
2004
Lectures de llengua i literatura al batxillerat 2004-2006, Barcelona : Proa, 2004 (p. 47-78)
Inclou un exemple de comentari de text del poema "El comte Arnau" de 'Visions & Cants' (p. 71-76) Inclou un llistat de deu exemples d'exercicis de lectura del poemari 'Visions & Cants' (p. 77-78)
|
|
8.
|
|
Referent i estil en el dietari
/
Grasset, Eloi (Universitat de Barcelona) ;
Simposi Internacional de Literatura Autobiogràfica (5è : 2008 : Alacant)
Del resum sobre l'article: "Eloi Grasset aporta una extensa i sagaç reflexió sobre autobiografia i literatura, que ataca des de la caracterització dels dietaris com a forma de literatura (la submissió de manera explícita del text al calendari és l'única possible característica unívoca del dietari que permet el desenvolupament regular de la progressió de l'escriptura) fins a la problemàtica que afecta la dissolució de límits en els gèneres literaris (el dietari i la seva inclusió en l'imaginari dels gèneres literaris representa un dels detonants per a l'explosió de la noció mateixa del gènere literari, per la qual cosa hem d'aprendre a buscar la literatura en un altre lloc, més enllà dels gèneres)".
2010
Ítaca, Núm. 1 (2010), p. 169-178 (Monogràfic: Diaris i cànon literari)
2 documents
|
|
9.
|
Aproximació a l'aproximació moderna als trobadors i a Artús
/
Vallcorba Plana, Jaume
L'autor, breument, exposa una sèrie d'exemples de l'aprofitament de la matèria artúrica per part d'obres literàries modernes, cinematogràfiques ('El senyor dels anells' de Ralph Baski o 'Excalibur' de John Boorman) i musicals ('Avalon' de Roxy Music o 'In the court of the Crimson King' de King Crimson).
1987
L'Avenç, Núm. 107 (Setembre 1987), p. 34-36 (Monogràfic: Realitat i ficció de la cavalleria medieval)
|
|
10.
|
|