Resultats globals: 2 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 2 registres trobats
Traces. Catàleg 2 registres trobats  
1.
Màrius Torres: versions de poesia francesa / Sanahuja, Eduard ; Torres, Màrius (Trad.)
Eduard Sanahuja comenta la tasca de traductor de Màrius Torres, tot remarcant l'exercici d'aprenentatge que signifiquen aquestes traduccions no oficials. Inclou alguns detalls textuals bàsics.
Urc. Monografies literàries de Ponent. Tàrrega, núm. 7 [1993], p. 48-69

Inclou la publicació bilingüe francès-català d'una mostra de poemes traduïts per Màrius Torres: "Narcís parla", "Les magranes" i "Hel·lènica" de Paul Valéry (d'aquest últim poema se'n publiquen dues versions, la primera de 1933 i la segona titulada "Helena" de 1937), "Premier livre" de Ronsard, "Cançó", "Jamai" i "Ens cal, en aquest món, estimar moltes coses..." d'Alfred de Musset, "La musa pastoral" d'André Chénier, "Destí" de la comtessa de Noailles i dues versions, la primera de 1933 i la segona de 1937, d'un mateix poema de Torres "Gener 1915"
   

2.
Poesia francesa. Antologia del segle XIII al XIX / Verjat, Alain (Ed., Trad., Pr.) ; Benguerel, Xavier (Trad.) ; Formosa, Feliu (Trad.) ; Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ; Izard, Natàlia (Trad.) ; Peña, Joan (Trad.)
Barcelona : Edicions 62 : 1985 (Les Millors Obres de la Literatura Universal ; 44)
UAB. Humanitats
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Noailles dins Amazon
Noailles dins Google Books
Noailles dins Google Scholar
Noailles dins Google Web
Noailles dins INSPIRE
Noailles dins NEBIS
Noailles dins Scirus