Resultados globales: 12 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 12 registros
Traces. Catálogo Encontrados 12 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
Matar el cos per salvar l'ànima / Dyakonova, Xènia
Sobre l''Antologia lírica alemanya', un recull de cinquanta-vuit poemes de dinou poetes de llengua alemanya, nascuts entre el 1875 i el 1926, entre els quals hi ha Rilke, Trakl, Bachmann i Benn. Guillem Nadal va enllestir la traducció el 1957, però no s'havia publicat fins ara.
2020
Ara. Ara llegim, 10 octubre 2020, p. 42  
2.
Traduccions del rus: 'Els dotze i altres poemes', d'Aleksandr Blok (1986) / Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees (7s : 2016, 19-20 d'octubre : Barcelona)
De l'abstract de l'article: "En la col·lecció «Poesia del Segle xx», Edicions del Mall publicà només un llibre de poesia russa, 'Els dotze i altres poemes', d'Aleksandr Blok, en traducció de Guillem Nadal. [...]
2017
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 63-72 (Monogràfic: "Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees")
2 documentos
3.
[Aparador]
Conté una breu nota informativa sobre els llibres citats. La novel·la 'Capsa sorpresa' de Sergi Santjoan va guanyar el premi Joaquim Ruyra de narrativa de l'any 2006 (dins dels Premis Recull). El llibre 'La mort de l'ànima' de Maite Salord quedà finalista del Premi Sant Jordi de novel·la de l'any 2006.
Benzina. Barcelona, núm. 14 (2007, Abril), p. 64-67  
4.
L'any poètic 2006 / Rafart, Susanna
Repàs i valoració de la producció poètica apareguda el 2006: commemoracions, textos de o amb teoria poètica, antologies d'un sol autor, poemaris, volums rellevants i algunes traduccions.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 575 (2007, Novembre), p. 67-71
   
5.
L'enyor feliç / Comes, Melcior
Presència. Girona, Any XLIII, núm. 1.887 (2008, 25 d'abril - 1 de maig), p. 27
   
6.
Pla quinquennal de la traducció / Dyakonova, Xènia
Sobre les traduccions catalanes de literatura russa aparegudes entre els anys 2005 i 2007.
Avui Cultura. Barcelona (2007, 18 d'octubre), p. 8-9  
7.
Allò que es perd, allò que es guanya / Parcerisas, Francesc
L'any 1981, Guillem Nadal preparà un llibre amb les seves traduccions del rus per a l'editorial Moll, recopilades en aquesta nova edició.
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.212 (2007, 17 de maig), p. 5
   
8.
De Rússia a Mallorca / Dyakonova, Xènia
El volum ressenyat és una recopilació de les traduccions de poesia russa de Guillem Nadal (1911-1976).
Avui Cultura. Barcelona (2007, 12 d'abril), p. 15  
9.
El so de la corneta / Izquierdo, Oriol (1963-)
Avui Cultura. Barcelona (2004, 17 de juny), p.8  
10.
"Make it new": sobre la traducció i la modernitat / Sala-Valldaura, Josep M.
Sobre la modernitat en la poesia catalana actual i sobre la necessitat de les traduccions per confrontar i innovar la pròpia producció literària. Al·lusió a les traduccions citades.
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIII, Núm. 267 (1981, Desembre), p. 77-78
   

Traces. Catálogo : Encontrados 12 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Nadal i Blanes, Guillem en Amazon
Nadal i Blanes, Guillem en Google Books
Nadal i Blanes, Guillem en Google Scholar
Nadal i Blanes, Guillem en Google Web
Nadal i Blanes, Guillem en INSPIRE
Nadal i Blanes, Guillem en NEBIS
Nadal i Blanes, Guillem en Scirus