1.
|
|
'Bilingüisme, autotraducció i literatura catalana'
/
Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I)
El volum recull els treballs que es van presentar al IV Simposi sobre literatura comparada catalana i espanyola, celebrat el 6 de juliol de 2017 a la Universitat Pompeu Fabra sota els auspicis del grup TRILCAT (Traducció, Recepció i Literatura Catalana). [...]
2021
Llengua & Literatura, Núm. 31 (2021), p. 160-163 (Ressenyes i notes crítiques. Ressenyes col·lectives)
|
|
2.
|
|
La política que seguí Guimerà quant a traduccions
/
Martori, Joan
S'estudia la vinculació del teatre de Guimerà al teatre espanyol per mitjà de les diverses traduccions que se'n va fer des del 1888 fins al 1921, que, amb motiu del seu polèmic discurs en la festa dels Jocs Florals, es va cessar la col·laboració amb la companyia de Maria Guerrero. [...]
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (Història de la traducció literària)
Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a bibliografies de les obres traduïdes de Guimerà a l'espanyol i de les seves obres en català
2 documents
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
Las traducciones literarias en las páginas de 'La Lectura' (Madrid, 1901-1920)
/
Marco García, Antonio
Estudi de les traduccions publicades a la revista madrilenya 'La Lectura', un panorama que demostra l'interès que sentia la cultura espanyola per les novetats que aportaven les literatures eslava i escandinava i el reconeixement per altres manifestacions creatives que pertanyien a un àmbit més proper, com poden ser les literatures catalana, portuguesa, alemanya, francesa i anglesa. [...]
1997
Traducció i literatura, Vic : Eumo, 1997 (p. 119-131)
Inclou en annex un quadre amb totes les traduccions publicades a la revista
|
|