1.
|
|
Norman Manea
/
Montoliu, Xavier
Xavier Montoliu resumeix els aspectes més sobresortints de la vida i obra de Norman Manea, un escriptor del qual només s'ha traduït al català una novel·la: 'La cinquena impossibilitat' (2015).
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Escriptors romanesos])
En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen dos enllaços: un fragment de Manea traduït per Xavier Montoliu i un comentari de Magda Bistriceanu sobre l'autor romanès
2 documents
|
|
2.
|
|
3.
|
Paraules de farciment
/
Pons, Arnau
Sobre el fet de traduir poesia. L'autor es planteja "fins a quin punt interessa el reconeixement de la mà de l'artista que intervé críticament en el proces d'elaboració d'una obra" i ho fa a través de l'anàlisi de dos textos sobre la traducció que han aparegut editats recentment en català: l'assaig de Norman Manea 'La llengua nòmada' i tres conferències de Paul Ricoeur editades sota el títol 'Sobre la traducció'.
2008
L'Espill, Núm. 29 (Tardor 2008), p. 80-101 (Monogràfic: Traduir Literatura)
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
La llengua dactilar
/
Muntada, Lluís
L'opuscle de Norman Manea reflexiona sobre la significació de la llengua per a l'individu i l'escriptor, i engalza aquesta reflexió amb el seu trajecte biogràfic.
2008
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.253 (2008, 3 d'abril), p. 5 (Lletres)
|
|
7.
|
|
Holocaust
/
Teixidor, Emili
El llibre ressenyat evoca la "memòria lingüística" personal de Norman Manea, escriptor romanès que va patir en primera persona el trasbals de la Segona Guerra Mundial i la reclusió en un camp de concentració nazi. [...]
2008
Avui Cultura. Barcelona (2008, 6 de març), p. 15 (Joc nou)
|
|