Resultats globals: 129 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 129 registres trobats
Traces. Catàleg 129 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Retraducció i models de llengua literària. 'La metamorfosi' de Franz Kafka en català / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "'La metamorfosi', de Franz Kafka, és una de les obres canòniques de la literatura occidental que més vegades s'ha traduït al català. D'ençà de 1978, quan se'n publicà la primera traducció, n'han aparegut deu versions diferents més —comptabilitzant les dues revisions d'aquest primer text traduït i les posteriors retraduccions i revisions que s'han dut a terme. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 68-110 (Estudis. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documents
2.
El rei superb de la màscara / Llavina, Jordi
A propòsit de la publicació de 'Confessions de Fèlix Krull, lladre i farsant' de Thomas Mann, una "divertida paròdia de la novel·la picaresca i de la novel·la de formació".
2020
Ara. Ara llegim, 25 gener 2020, p. 45 (El llibre de la setmana)  
3.
A la llibertat per l'estètica / Alou, Damià
2018
Ara. Ara llegim, 8 setembre 2018, p. 47  
4.
La bellesa com a condició necessària per a la humanitat / Aragay, Ignasi
2018
Ara. Ara llegim, 9 juny 2018, p. 44 (Els llibres i les coses)  
5.
Sobre la traducció de 'Dones i literatura', de Virginia Woolf / Ainaud, Jordi (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi Dones Traductores, Dones Traduïdes. Recepció de Virginia Woolf a Catalunya (1r : 2013 : Vic)
Del resum de l'article: "L’article planteja diverses qüestions al voltant de la traducció al català de l’obra 'Dones i literatura', de Virginia Woolf: analitza l’autoria i gestació de l’obra original i contextualitza l’encàrrec de traducció; aborda les dificultats més rellevants de tipus lingüístic i cultural que va plantejar la traducció i, finalment, analitza el ressò o incidència que va tenir al seu dia i la rellevància en el moment actual. [...]
2014
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 21 (2014), p. 107-110 (Monogràfic: 'La recepció de Virginia Woolf a Catalunya')
2 documents
6.
Ironia i cinisme / Pagès Jordà, Vicenç
2015
Avui Cultura, 14 juny 2015, p. 37 (Opinió. Des del jardí)  
7.
Transformant la metamorfosi / Baulenas, Lluís-Anton
L'autor es qüestiona quina traducció, si 'La transformació' o 'La metamorfosi', és més encertada al títol original que va donar Kafka a aquesta obra, de la qual enguany se celebra el centenari de la publicació.
2015
Ara. Ara llegim, 9 maig 2015, p. 57 (L'escuma de les lletres)  
8.
La pristina mística de Jordi Guardans / Obiols, Víctor
2015
Ara. Ara llegim, 25 abril 2015, p. 49  
9.
Estic de bon humor perquè tinc una bona biblioteca / Ara
Sobre la relació personal de Llovet amb el món de les biblioteques.
2015
Ara, 23 abril 2015, p. 6-7 (Monogràfic: La biblioteca ideal)  
10.
Una "Paidéia" autèntica / Babí, Eloi
Sobre la incorporació de les noves tecnologies a les aules i el declivi de les humanitats. A banda de les obres citades, l'autor fa referència al discurs d'acceptació del títol 'Honoris causa' d'Emili Teixidor per la Universitat de Vic.
2013
Revista de Catalunya, Núm. 283 (Juliol-Agost-Setembre 2013), p. 11-19 (Raonaments)
   

Traces. Catàleg : 129 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Llovet, Jordi dins Amazon
Llovet, Jordi dins Google Books
Llovet, Jordi dins Google Scholar
Llovet, Jordi dins Google Web
Llovet, Jordi dins INSPIRE
Llovet, Jordi dins NEBIS
Llovet, Jordi dins Scirus