Resultats globals: 21 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 21 registres trobats
Traces. Catàleg 21 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
La traducció de poesia en anglès de "Llibres del Mall" / Mas López, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees (7s : 2016, 19-20 d'octubre : Barcelona)
De l'asbtract de l'article: "L'objectiu d'aquest article és analitzar les deu traduccions de poesia en llengua anglesa publicades a les col·leccions «Llibres del Mall» i «Poesia del Segle xx» (en aquest segon cas, en l'etapa d'Edicions del Mall). [...]
2017
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 51-61 (Monogràfic: "Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees")  
2.
Fem-ho nou! Les traduccions de poesia francesa a Edicions del Mall / Dasca Batalla, Maria (Universitat de Harvard) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees (7s : 2016, 19-20 d'octubre : Barcelona)
De l'abstract de l'article: "L'objectiu d'aquest article és analitzar les traduccions de poesia francesa que es publicaren a Edicions del Mall entre el 1974 i el 1987. Primerament, examinarem el paper de la poesia francesa en les publicacions de l'editorial; els traductors del Mall són fonamentalment poetes que s'interessen per la modernitat encarnada per autors com Nerval, Baudelaire, Francis Ponge i Saint-John Perse. [...]
2017
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 35-50 (Monogràfic: "Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees")

Conté un apèndix on es llisten les traduccions catalanes de poesia francesa ofertes per l'editorial (p. 50)

2 documents
3.
Els meus Llibres del Mall / Llavina, Jordi
Amb motiu d'unes jornades dedicades a la col·lecció, l'autor vol "recordar algunes coses relacionades amb el Mall, i mirar d’entendre què van significar, per a mi, aquells llibres agosarats i bells, aquella editorial llegendària que aplegà un bon gruix dels poetes catalans dels setanta".
2016
Avui, 19 octubre 2016, p. 4 (Punt de vista. Tribuna)  
4.
"El Corb", d'Edgar Poe: versions de Xavier Benguerel / Turull i Peroy, Narcís (Universitat de Lleida) ; Congrés Internacional sobre Crítica Filològica i Ecdòtica. Textos catalans dels segles XIX i XX "La filologia d'autor en els estudis literaris" (1r : 2012 : Lleida)
Traducció del resum en anglès de l'article: Aquesta breu edició crítica pretén comparar i analitzar principalment dues traduccions diferents -i les seves consegüents variants específiques- al català d'"El Corb" d'Edgar Poe dutes a terme pel cèlebre traductor, poeta i escriptor català Xavier Benguerel (1905-1990). [...]
La filologia d'autor en els estudis literaris. Textos catalans dels segles XIX i XX, Lleida : Aula Màrius Torres : Pagès, 2013 (Trossos, 6) (p. 251-270)
   
5.
Laia Climent: 'Maria-Mercè Marçal, veus entre onades'; Fina Llorca: 'En nom de la Mare. Maria-Mercè Marçal reescriu la Passió' / Sevilla, Maria (Universitat de Barcelona)
2014
Els Marges, Núm. 103 (Primavera 2014), p. 190-194  
6.
Consideracions sobre la difusió i la recepció de la poesia catalana / Aulet, Jaume
L'autor reflexiona a l'entorn de les propostes poètiques catalanes des de l'any 1975 ençà. La primera part de l'article pretén desmentir certs tòpics i establir quines coordenades són les responsables de crear mites dels poetes. [...]
La literatura catalana en la cruïlla (1975-2008), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2008 (p. 75-92)
   
7.
Les traduccions de poesia. Diversitat i dispersió / Farrés, Ramon
L'autor analitza l'estat de la qüestió de les traduccions de poesia en català. Dedica força pàgines a les iniciatives editorials que es dediquen a la traducció poètica i unes altres als traductors (que moltes vegades són alhora poetes catalans) que s'han dedicat a la traducció de poesia.
Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 107-120)
   
8.
Traducció i edició / Llanas, Manuel
L'autor, en aquest estudi, pretén traçar una síntesi panoràmica de les iniciatives editorials més reeixides o significatives en el terreny de la traducció abraçant tots els gèneres, literaris o no. [...]
Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 65-78)
   
9.
Diferència i/o normalització: la poesia catalana dels darrers trenta anys / Marçal, Maria Mercè ; Julià, Lluïsa
Breu assaig sobre la poesia catalana escrita entre els anys setanta i noranta en el qual es reivindica, sobretot, la figura de la dona poeta i com és tractada per la societat contemporània. Abans d'entrar en matèria, les autores fan un repàs ràpid a la poesia anterior, de la Renaixença ençà.
2006
Rels, Núm. 8 (hivern 2006), p. 39-56 (Monogràfic: Miscel·lània Maria Mercè Marçal)  
10.
'El Mall', 25 anys abans / Bru de Sala, Xavier ; Encontre de creadors (1r : 1999 : Lleida)
Sobre la fundació, els plantejaments i l'ideari del grup que endegà els 'Llibres del Mall' el 1973. L'autor acaba fent una petita sàtira sobre la tria del llenguatge en la poesia catalana actual.
Llengua abolida. 1er Encontre de creadors, Lleida : Ajuntament de Lleida, 2000 (p. 41-51)
   

Traces. Catàleg : 21 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Llibres del Mall col·lecció dins Amazon
Llibres del Mall col·lecció dins Google Books
Llibres del Mall col·lecció dins Google Scholar
Llibres del Mall col·lecció dins Google Web
Llibres del Mall col·lecció dins INSPIRE
Llibres del Mall col·lecció dins NEBIS
Llibres del Mall col·lecció dins Scirus