Resultats globals: 629 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 629 registres trobats
Traces. Catàleg 629 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Núria Mirabet Cucala / Visat
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies de les traduccions de Núria Mirabet

2 documents
2.
Esperar i creure / Abrams, Sam
Resseguiment exhaustiu de la trajectòria d'Agustí Bartra com a traductor, faceta en la qual es va prodigar molt més en castellà que no pas en català per les necessitats de l'exili americà. Abrams també fa èmfasi en la inclinació de Bartra d'autotraduir-se obres catalanes a l'espanyol.
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019), p. 17-21 ([Monogràfic: La traducció en l'exili])
2 documents
3.
Mercè Guitart / Visat
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017) (Noves fitxes. L'espai dels traductors)

En un lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies dels títols traduïts per Mercè Guitart, així com un fragment traduït per Guitart d'Amanda Mikhalopulu

2 documents
4.
Editorial / Visat
S'informa de la creació i veredicte del 1r Premi PEN Català de Traducció, destinat a traduccions de qualsevol llengua al català, atorgat, en la primera convocatòria, a Ramon Farrés, amb els següents finalistes: Ramon Farrés, per la traducció de 'Correspondència amb Goethe', de Bettine Von Arnim (Adesiara); Josep M. [...]
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 1-2
2 documents
5.
Lluís M. Todó, una passió persistent per la cultura francesa / Valls, Nina
S'entrevista Lluís M. Todó, sobretot a propòsit de la seva faceta de traductor del francès. De les diverses traduccions que rememora, s'atura a comentar l'impacte que va tenir la de 'Madame Bovary', fins i tot a l'hora de generar una polèmica sobre la llengua que hi havia emprat. [...]
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 17-20 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)
2 documents
6.
Editorial / Visat
El text de portada del número 21 de 'Visat' remarca l'inici d'una nova etapa de la revista, amb l'aposta per números del tot monogràfics. En concret, en el número 21 es dedica l'espai a la "literatura francòfona", un terme que l'editorial mira de justificar.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 1
2 documents
7.
Traducció literària al llarg de la història: modernitzar, però també... aprofitar? / Giné, Marta
L'autora subratlla la importància de saber aprofitar les traduccions prèvies d'una obra a l'hora d'encarar una nova traducció i ho exemplifica amb exemples d'obres franceses traslladades al català.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])

L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
8.
Ferran Ràfols Gesa / Ràfols, Ferran
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen bibliografies de les traduccions de Ferran Ràfols al català, així com també de la seva obra original i de les traduccions de l'espanyol a l'anglès

2 documents
9.
Cinta Massip / Farrés, Ramon
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a bibliografies de les traduccions al català de Cinta Massip i també de l'obra pròpia

2 documents
10.
Anna Gil-Bardají / Visat
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Literatura àrab])

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a un fragment traduït per Anna Gil-Bardají, a més de bibliografies de les seves traduccions

2 documents

Traces. Catàleg : 629 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Literatura francesa dins Amazon
Literatura francesa dins Google Books
Literatura francesa dins Google Scholar
Literatura francesa dins Google Web
Literatura francesa dins INSPIRE
Literatura francesa dins NEBIS
Literatura francesa dins Scirus