Resultats globals: 9 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 9 registres trobats
Traces. Catàleg 9 registres trobats  
1.
Los enigmas de las "Faules d'Isop" / Lacarra, María Jesús (Universidad de Zaragoza)
"En este artículo se traza un panorama sobre la difusión de las fábulas esópicas en catalán, desde los perdidos 'Isop' manuscritos hasta los impresos a partir de la documentación conservada. La tardía aparición del 'Isop' en la imprenta (Barcelona: Joan Carles Amorós, 1550 y Barcelona: Sansón Arbús, 1576) hace pensar que hubiera una o varias ediciones anteriores. [...]
2017
Caplletra, Núm. 62 (Primavera 2017), p. 219-240 (Articles monogràfic)

Inclou un annex amb il·lustracions (p. 239-240)

2 documents
2.
Una vida de faula / Nopca, Jordi
Sobre aquest segon volum de les 'Faules' d'Isop, que inclou cent trenta-tres "peces magistrals de l'autor del segle VIII a. C. ".
2012
Ara. Ara Llegim, 7 març 2012, p. 38  
3.
El cel i la Terra / Nopca, Jordi
2012
Ara. Ara Llegim, 29 febrer 2012, p. 39 (Els clàssics)  
4.
[Infantil, juvenil i còmic] / El Periódico de Catalunya
2005
El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona (2005, 21 d'abril), p. 34-35 (Especial Sant Jordi)
   
5.
El mestratge de La Fontaine en la literatura infantil i juvenil catalana / Valriu, Caterina
L'autora repassa les influències de les faules de La Fontaine en la literatura catalana, des de Ramon Llull fins als anys 90 i, més en concret, es fixa en el tractament que han rebut per part d'alguns escriptors els animals com a motiu literari a partir del qual s'extreu la moralitat que es pretén exemplificar.
1995
Faristol. Barcelona, núm. 23 (1995, Desembre), p. 5-10 (Articles)
   
6.
Una Faula, per exemple / Izquierdo, Oriol (1963-)
Descripció del volum.
1998
Avui Cultura. Barcelona (1998, 5 de març), p. 15 (Llibres recuperats)
   
7.
Spanish and Catalan Aesopica / Neugaard, Edward J.
Estudi de la traducció del castellà al català de les faules d'Esop: que la versió catalana sigui una traducció de la castellana no és una tesi àmpliament reconeguda, així com tampoc hi ha consens en la hipòtesi que la traducció al castellà no prové del llatí, sinó d'una traducció alemanya. [...]
1996
Essays in honor of Josep M. Solà-Solé: Linguistic and Literary Relations of Catalan and Castilian, New York : Peter Lang Publishing, 1996 (p. 161-169)
   
8.
Llibres per a infants i adolescents / Díaz-Plaja, Aurora
Breu comentari de les darreres novetats de literatura infantil i juvenil. Notes sobre premis: 'Les aventures d'en Pantacràs Xinxolaina' de Joles Sennell (Premi Josep M. Folch i Torres) i ''Papers robats de cremen' de Vicenç Villatoro (Premi Prudenci Bertrana). [...]
1981
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIII, Núm. 257 (1981, Febrer), p. 46-48 (Lletres. Llibres per a infants i adolescents)  
9.
La "Fàbula jocosa de l'àguila i l'escarabat", de Guillem Roca i Seguí, i els seus precedents / Vall i Solaz, F. Xavier
1993
Miscel·lània Jordi Carbonell, 6, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993 (p. 127-152)

Inclou en apèndix l'edició del poema
   


Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Isop dins Amazon
Isop dins Google Books
Isop dins Google Scholar
Isop dins Google Web
Isop dins INSPIRE
Isop dins NEBIS
Isop dins Scirus