Resultats globals: 20 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 20 registres trobats
Traces. Catàleg 20 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
Objectiu: el català / Cot, Salvador
A propòsit de les 39 traduccions al català de les obres d'Hergé.
2021
El Punt Avui, 3 abril 2021, p. 2 (Opinió. Keep calm)  
2.
"Mil milions de llamps i trons!!!". Joaquim Ventalló, traductor de Tintín al català / Vinyes i Roig, Pau
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 13-16 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)

Dins l'article, s'inclouen tant citacions de materials periodístics com de cartes de Joaquim Ventalló

2 documents
3.
Georges Remi (Hergé) / Ajmi, Salem
L'article se centra en la sèrie de còmics de 'Tintín', amb un apartat final dedicat a les traduccions al català i al seu traductor, Joaquim Ventalló.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclou un enllaç a una bibliografia dels títols d'Hergé en català. L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
4.
Tintín a Catalunya / Soldevilla, Joan Manuel
L'article ofereix una perspectiva de les diferents etapes que van marcar l'arribada de 'Les aventures de Tintín' a Catalunya. Es tracta d'una sèrie molt popular i influent a les diverses àrees de parla catalana.
2012
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 25 (2012), p. 31-48 (Monogràfic: "Els còmics als Països Catalans")
2 documents
5.
Pau Vinyes i Roig. 'Visca la República! Joaquim Ventalló, periodista, polític, poeta i traductor'; i Joaquim Ventalló i Vergés. 'Llamp de llamp de rellamp de contra-rellamp!' / Tomàs Albina, Alba (Universitat Pompeu Fabra)
2012
Anuari TRILCAT, Núm. 2 (2012), p. 182-183 (Ressenyes)
2 documents
6.
L'horrible sacrilegi de l'orella trencada / Pla Nualart, Albert
A propòsit de la traducció catalana de 'Tintin'.
2017
Ara. Ara Llegim, 1 abril 2017, p. 52 (Un tast de català)  
7.
Galàpet, nas de mocs! / Guillamon, Julià
Sobre la publicació del diccionari de renecs del personatge del Capità Haddock. L'autor considera que la traducció del Tintín al català en ple franquisme donava una empenta a una llengua que havia passat per gairebé morta.
2011
La Vanguardia. Culturas, Núm. 477 (10 agost 2011), p. 8 (Escriptures)  
8.
[Aparador]
Conté una breu nota informativa sobre els llibres citats. La novel·la 'Capsa sorpresa' de Sergi Santjoan va guanyar el premi Joaquim Ruyra de narrativa de l'any 2006 (dins dels Premis Recull). El llibre 'La mort de l'ànima' de Maite Salord quedà finalista del Premi Sant Jordi de novel·la de l'any 2006.
2007
Benzina. Barcelona, núm. 14 (2007, Abril), p. 64-67 (Llibres. Aparador)  
9.
Gràcies, Tintín / Folch, Ernest
Elogi de les aventures de Tintín, d'Hergé, que Folch considera com un "dels fenòmens editorials més increïbles", no només pel fet d'esdevenir el motor de lectura per a molts joves, sinó, i sobretot, per la tasca de contribuir, des de finals dels anys seixanta, a "salvar" el català.
2007
El Periódico de Catalunya. Exit. Llibres. Barcelona, núm. 26 (2007, 29 de març), p. 10 (La solapa)
   
10.
Torna Drac Català / Vidal, Jaume
Amb motiu de Sant Jordi, s'elogia l'existència de Drac Català, un personatge de còmic en català creat per Carles Roman, així com les noves traduccions de les aventures de Tintín, d'Hergé, en format reduït.
2003
El País. Barcelona (2003, 22 d'abril), p. 16 (Extra Sant Jordi)
   

Traces. Catàleg : 20 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Hergé dins Amazon
Hergé dins Google Books
Hergé dins Google Scholar
Hergé dins Google Web
Hergé dins INSPIRE
Hergé dins NEBIS
Hergé dins Scirus