1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
'The Language Project': language as a goal and not as a means
/
Tsitsiliani, Violeta
Es presenta 'The Language Project', una iniciativa grega per promoure traduccions que facin visibles llengües que no tenen un pes editorial majoritari. En concret, l'autora comenta, al final de l'article, un taller destinat a la traducció del català al grec i viceversa amb la participació de Montserrat Franquesa i Joaquim Gestí.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 31-32 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)
2 documents
|
|
4.
|
|
Sobre Heròdot
/
Almirall, Jaume
L'autor analitza els diversos components del volum VI de la 'Història' d'Heròdot bo i fent remarcar que fins a principis del segle XXI no s'havia endegat la traducció sencera l'obra magna de l'autor.
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) ([Monogràfic: Heròdot en català])
2 documents
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
[Lectura pública de traduccions]
/
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Vilallonga, Mariàngela ;
Puppo, Ronald ;
Albert, Nora ;
Prunés-Bosch, Marta ;
Vidal i Gonzalvo, Josep A. ;
Franquesa, Montserrat ;
Ayats, Montserrat ;
Gestí, Joaquim ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2016)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, i a més en glossen l'autor o l'obra. A més de les obres citades, Joandomènec Ros recita fragments traduïts per ell mateix d'una novel·la d'Isaac Asimov, inclosos a 'La saviesa combinada'. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2016
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|