1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
'The Language Project': language as a goal and not as a means
/
Tsitsiliani, Violeta
Es presenta 'The Language Project', una iniciativa grega per promoure traduccions que facin visibles llengües que no tenen un pes editorial majoritari. En concret, l'autora comenta, al final de l'article, un taller destinat a la traducció del català al grec i viceversa amb la participació de Montserrat Franquesa i Joaquim Gestí.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 31-32 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)
2 documents
|
|
5.
|
|
L'Anna, la Molly i la Starr
/
Guitart, Anna
L'autora reivindica els personatges de ficció Molly, creat Annelise Heurtier a Sweet sixteen, i Starr de l'Angie Thomas, perquè han visibilitzat el racisme, un tema abans poc present.
2020
Ara. Ara llegim, 6 juny 2020, p. 41 (Obro fil)
|
|
6.
|
|
7.
|
|
[Lectura pública de traduccions]
/
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Vilallonga, Mariàngela ;
Puppo, Ronald ;
Albert, Nora ;
Prunés-Bosch, Marta ;
Vidal i Gonzalvo, Josep A. ;
Franquesa, Montserrat ;
Ayats, Montserrat ;
Gestí, Joaquim ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2016)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, i a més en glossen l'autor o l'obra. A més de les obres citades, Joandomènec Ros recita fragments traduïts per ell mateix d'una novel·la d'Isaac Asimov, inclosos a 'La saviesa combinada'. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2016
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|