Resultados globales: 30 registros encontrados en 0.00 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 30 registros
Traces. Catálogo Encontrados 30 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Les traduccions de l'hongarès a Catalunya en la immediata postguerra (1939-1945) / Frigola Sèculi, Josep M. (Universitat de Vic) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)
"L'estudi pretén, en primer lloc, oferir un panorama del coneixament de la cultura hongaresa a Catalunya en el període indicat; en segon lloc, presentar un cens de les editorials i els traductors que hi estaven implicats i, finalment, fer un inventari de les traduccions, tot indicant la primera edició i les posteriors reedicions".
Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 1, p. 205-220)
   
2.
Aspectes institucionals i culturals de la reedició de traduccions. El cas de la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi Internacional "Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària" (2011, 11 i 12 de maig : Barcelona)
L'autor analitza i estudia les reedicions de les traduccions publicades a la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana: les dels quaranta títols apareguts en els anys que va dirigir-la Josep Carner (1918-1921) i les dels disset títols posteriors, ja sota la direcció de Joan Estelrich (1922-1924). [...]
Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària, Lleida : Punctum, 2011 (p. 101-120)

S'inclou en annex una reedició de les traduccions de la Biblioteca Literària (període 1918-1924) i de les seves reedicions, amb una notícia no exhaustiva de traduccions posteriors de la mateixa obra (p. 115-120)
   

3.
La batalla de 'Gardènia' / Bonada, Lluís (1948-)
Sobre el nou volum de l''Obra Completa' de Josep Maria de Sagarra, que inclou, entre d'altres, 'La filla del Carmesí', i una de les que va causar més polèmica, 'Gardènia'. L'autor en repassa les reaccions de la premsa entorn de l'estrena de 'Gardènia'.
2012
El Temps, Núm. 1467 (24 juliol 2012), p. 48-51 (Cultura. Teatre)
   
4.
Un legislador amb talent / Nopca, Jordi
Sobre Aristòtil i la seva 'Poètica'.
2012
Ara. Ara llegim, 18 gener 2012, p. 37 (Els clàssics)  
5.
Del memorable oblit. Elogi i blasme de les "revistes culturals" / Mora, Antoni
L'autor parla de tres de les revistes culturals més importants de la història de Catalunya: 'Revista de Catalunya', 'Criterion' i 'La Revista'. En comenta la trajectòria i les característiques principals. [...]
2006
Rels, Núm. 7 (Primavera 2006), p. 9-21  
6.
La fortuna d'Ibsen a la Catalunya dels anys vint / Casacuberta, Margarida (Universitat de Girona)
L'autora analitza la recepció del teatre d'Ibsen durant els anys vint a Catalunya. El seu punt de partida són les reaccions i les crítiques sorgides a la premsa arran de l'estrena que Adrià Gual porta a terme de l'obra d'Ibsen 'Solness, el constructor' l'any 1927. [...]
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 1, p. 285-299)
   
7.
El vicari de Wakefield / Llovet, Jordi
2010
El País. Quadern, Núm. 1360 (15 juliol 2010), p. 5 (Crítiques. Marginalia)  
8.
«Una llengua en plena ebullició». Els traductors davant el català literari a les primeres dècades del segle XX / Malé i Pegueroles, Jordi
Del resum que encapçala l'article: "L’objectiu de l’article és estudiar la percepció que els traductors catalans del començament del segle XX tenien de la llengua. S’han pres en consideració pròlegs i articles de traductors com ara Antoni Bulbena, Salvador Vilaregut, Josep Carner, Artur Masriera, Cebrià de Montoliu, Anfòs Par i Carles Riba, i també de crítics com el mateix Riba, Manuel de Montoliu, Josep Farran i Mayoral i Lluís Nicolau d’Olwer, i s’han analitzat els comentaris que dediquen a l’estat de la llengua literària utilitzada en les traduccions; comentaris que van des de la constatació de les mancances de la llengua al començament de segle, passant per la necessitat de netejar-la i regenerar-la, fins als avantatges que comportava el fet de traduir amb una llengua encara no fixada i, doncs, dúctil i emmotllable. [...]
2007
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 14 ( 2007), p. 79-94 (Articles)  
9.
El binomi reflexió i crítica, motor d''Estil' (1906-1907) (I) i (II) / Albertí i Oriol, Jordi
La revista 'Estil' va publicar, amb una periodicitat quinzenal, un total de quinze números entre finals de 1906 i 1907. La publicació s'autodefinia com a "Revista de Literatura, Arts y Cièncias" i hi varen col·laborar joves figures de l'escena cultural. [...]
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 229 ; 230 (2007, Juny), p. 77-89 ; (2007, Juliol-Agost), p. 79-91
   
10.
La dramatúrgia catalana / Foguet i Boreu, Francesc
Francesc Foguet explica els resultats artístics de la socialització dels espectacles públics endegada per la CNT després de l'esclat bèl·lic del juliol de 1936, i constata que d'entrada l'opció fou la continuïtat respecte al repertori de preguerra. [...]
Teatre en temps de guerra i revolució (1936-1939), Barcelona : Punctum : Generalitat de Catalunya, 2008 (p. 55-75)
   

Traces. Catálogo : Encontrados 30 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Farran i Mayoral, Josep en Amazon
Farran i Mayoral, Josep en Google Books
Farran i Mayoral, Josep en Google Scholar
Farran i Mayoral, Josep en Google Web
Farran i Mayoral, Josep en INSPIRE
Farran i Mayoral, Josep en NEBIS
Farran i Mayoral, Josep en Scirus