Resultados globales: 66 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 66 registros
Traces. Catálogo Encontrados 66 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
José Saramago / Bochaca, Clàudia
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen fragments d'obres de Saramago traduïts al català i bibliografies tant de l'obra completa de l'autor com dels títols traduïts al català

2 documentos
2.
António Lobo Antunes / Bochaca, Clàudia
Perfil de l'escriptor portuguès António Lobo Antunes, juntament amb la indicació del nombre d'obres traduïdes al català, gairebé totes a càrrec de Joan Casas.
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllaça un fragment de Lobo Antunes traduït al català i bibliografies tant de l'obra completa de l'autor com dels títols traduïts al català

2 documentos
3.
Eça de Queirós / Bochaca, Clàudia
Perfil de l'escriptor portuguès Eça de Queirós, del qual s'indica la recepció a Catalunya de les traduccions de la seva obra.
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen fragments d'obres d'Eça de Queirós traduïts al català i bibliografies tant de l'obra completa de l'autor com dels títols traduïts al català

2 documentos
4.
Pere Comellas Casanova / Visat
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019) (L'espai dels traductors)

A la banda lateral de la pàgina, s'enllacen articles de Pere Comellas a 'Visat', fragments d'obres traduïts per ell i bibliografies dels títols que ha traduït

2 documentos
5.
Conversa amb Vimala Devi / Franquesa, Montserrat
S'entrevista l'escriptora índia Vimala Devi, viuda de Manuel de Seabra, a propòsit de la trajectòria del seu marit i de la seva relació com a escriptors i traductors a quatre mans, amb una obra amb diverses traduccions del català al portuguès i del portuguès del català. [...]
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 15-16 (Monogràfic: In memoriam Manuel de Seabra)
2 documentos
6.
Fèlix Cucurull i Manuel de Seabra, ambaixadors culturals (1954-1974) / Cortils Munné, Anna
Es ressegueix la història d'amistat i relacions culturals entre Manuel de Seabra i l'escriptor Fèlix Cucurull, del qual Seabra tradueix una gran part de la seva obra novel·lística al portuguès. Junts endeguen diverses antologies en una i altra llengua i estableixen relacions intel·lectuals amb escriptors d'ambdues nacionalitats.
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documentos
7.
Manuel de Seabra / Bover i Font, August
Es repassa la polifacètica trajectòria de Manuel de Seabra com a introductor de la literatura catalana a Portugal per mitjà de diverses traduccions, però també com a creador en català, llengua en la qual ofereix cinc novel·les, una de les quals originàriament en esperanto. [...]
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documentos
8.
En record de Manuel Seabra / Martínez-Gil, Víctor ; Pi de Cabanyes, Oriol ; Guardiola, Carles-Jordi ; Cerdà, Jordi (Moderador) ; Ateneu Barcelonès ; Càtedra José Saramago. Universitat Autònoma de Barcelona ; Centro de Língua Portuguesa. Instituto Camões de Barcelona. Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona
Enregistrament de l'acte "En record de Manuel Seabra", celebrat el 18 de setembre del 2017 a l'Ateneu Barcelonès. De la presentació del vídeo: "El proppassat 23 de maig va morir Manuel de Seabra. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2017
2 documentos
9.
Torna el desassossec de Fernando Pessoa / Nopca, Jordi
Quaderns Crema recupera una traducció revisada, ampliada i corregida de Gabriel Sampol i Nicolau Dols. L'article ressegueix l'evolució de l'obra original portuguesa fins arribar a la nova versió que en va presentar l'especialista Richard Zenith l'any 2010, la qual motiva la traducció revisada ja citada.
2018
Ara. Ara llegim, 8 desembre 2018, p. 42-43  
10.
Ainda suspira a última flor do Lácio? / Da Costa, Ricardo (Universidade Federal do Spirito Santo, Brasil) ; Fantin Vescovi, Leticia (Universidade Federal do Spirito Santo, Brasil)
L'article pretén analitzar la formació del portuguès i els seus paral·lels literaris en relació al castellà i al català. Així, primer realitzem una breu contextualització de la trajectòria lingüística i literària de les llengües iberoromàniques, per tal de ressaltar les semblances i diferències amb Hispània. [...]
"Profissão de Fé".

2015
Caplletra, Núm. 58 (Primavera 2015), p. 29-54
2 documentos

Traces. Catálogo : Encontrados 66 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Escriptors portuguesos en Amazon
Escriptors portuguesos en Google Books
Escriptors portuguesos en Google Scholar
Escriptors portuguesos en Google Web
Escriptors portuguesos en INSPIRE
Escriptors portuguesos en NEBIS
Escriptors portuguesos en Scirus