Resultados globales: 12 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 12 registros
Traces. Catálogo Encontrados 12 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
El món màgic i ple de revelacions de Mia Couto / Vidal Castell, David
2022
Ara. Ara Llegim, 23 juliol 2022, p. 47  
2.
Pere Comellas Casanova / Visat
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019) (L'espai dels traductors)

A la banda lateral de la pàgina, s'enllacen articles de Pere Comellas a 'Visat', fragments d'obres traduïts per ell i bibliografies dels títols que ha traduït

2 documentos
3.
Escriure somiant / Dilla, Xavier
La novel·la fou publicada en portuguès l'any 1992.
2019
El País. Quadern, Núm. 1762 (14 març 2019), p. 5 (Crítiques. Llibres)  
4.
Mia Couto: les faules construeixen el món / Muñoz i Lloret, Josep M.
A propòsit de la trajectòria vital de Mia Couto. L'entrevista es centra especialment en el model de llengua emprat per l'escriptor, la situació actual de la cultura africana i en les dues obres de Couto que han estat traduïdes al català.
2016
L'Avenç, Núm. 429 (Desembre 2016), p. 18-26 (L'opinió. L'entrevista)
   
5.
Enigmes de Moçambic / Dilla, Xavier
La novel·la citada es publicà l'any 2012.
2016
El País. Quadern, Núm. 1636 (26 maig 2016), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
6.
[L'aparador] / L'Avenç
2016
L'Avenç, Núm. 422 (Abril 2016), p. 70-72 (L'aparador)
   
7.
[Novel·la] / Ara
Sobre 20 edicions de novel·la a Catalunya el 2016, amb motiu de la diada de Sant Jordi. Conté títols en castellà.
2016
Ara. Ara Llegim, 16 abril 2016, p. 2-3  
8.
L'exotisme feminista de Mia Couto / Alou, Damià
A propòsit de l'obra citada, que va veure la llum en portuguès l'any 2012. S'esmenta la recepció de l'autor a Catalunya.
2016
Ara. Ara Llegim, 9 abril 2016, p. 48  
9.
Veus d'una Àfrica mestissa / Dilla, Xavier
Xavier Dilla es fixa, sobretot, en la qualitat literària de Mia Couto, i en com ha estat traduït al català. Per això dedica una part de la ressenya a apuntar els desajustos lingüístics.
2009
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.321 (2009, 15 d'octubre), p. 5 (Lletres)  
10.
"La literatura feta a l'Àfrica s'ha convertit en un tema per a antropòlegs" / Ciércoles, Marta
L'entrevista se centra en alguns aspectes de la llengua literària i tradició ancestral de Moçambic i en la darrera novel·la de Mia Couto, 'Tierra sonámbula', traduïda al castellà a Alfaguara. D'aquest escriptor s'ha traduït al català la novel·la 'El balcó del frangipani', a Límits.
1998
Avui Cultura. Barcelona (1998, 14 de maig), p. 10-11 (Entrevista)

Inclou un breu repàs de les obres de Mia Couto publicades fins ara
   


Traces. Catálogo : Encontrados 12 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Escriptors moçambiquesos en Amazon
Escriptors moçambiquesos en Google Books
Escriptors moçambiquesos en Google Scholar
Escriptors moçambiquesos en Google Web
Escriptors moçambiquesos en INSPIRE
Escriptors moçambiquesos en NEBIS
Escriptors moçambiquesos en Scirus