Resultados globales: 424 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 424 registros
Traces. Catálogo Encontrados 424 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Maria Sevilla tria Andrew McMillan / Sevilla, Maria
Es comenta la poesia d'Andrew McMillan i es publica un dels seus poemes 'Strongman' amb la seva traducció catalana 'Forçut'.
2018
Caràcters. Segona època, Núm. 85 (Tardor 2018), p. 47
   
2.
El poemes "falsament senzills" de John Berger / Ribas Tur, Antoni
2019
Ara. Ara llegim, 15 juny 2019, p. 44  
3.
Feminisme i literatura a la palestra / Julià, Lluïsa ; Cabré, M. Àngels ; Blasco i Prim, Pilar (Moderadora) ; Bruch, Araceli (Presentació de l'acte) ; Junta Directiva. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès ; Cicle Dones a la palestra (3r : 2019 : Barcelona)
Enregistrament de l'acte "Feminisme i literatura a la palestra", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 29 d'abril del 2019, amb la intervenció d'Araceli Bruch com a presentadora, de Pilar Blasco com a moderadora i de Lluïsa Julià i M. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2019  
4.
[L'aparador] / L'Avenç
2019
L'Avenç, Núm. 454 (Febrer 2019), p. 72-73 (Mirador. L'aparador)
   
5.
La buscadora romàntica / Cubí, Pablo
Amb motiu de la mort de l'escriptora britànica Rosamunde Pilcher.
2019
La Vanguardia, 10 febrer 2019, p. 49 (Obituaris)  
6.
Ackerley i 'Tulip' / Puigdevall, Ponç
Sobre 'Un aire anglès' de Miquel Berga i sobre J. R. Ackerley, escriptor a qui Berga dedica un article.
2018
El País. Quadern, Núm. 1745 (8 novembre 2018), p. 6 (Opinió. Provocacions)  
7.
Marià Manent, traductor de John Keats. Anàlisi comparada de les versions de 1919 ('Sonets i odes') i 1955/1985 ('Poemes de John Keats) / Perea i Virgili, Maria Eugènia (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "Marià Manent va traduir uns mateixos poemes de John Keats en dues ocasions: l'any 1919 i el 1955/1985. Aquest article repassa les significatives diferències que presenten tenint en compte que es tracta de dos moments molt diferenciats quant a història de la llengua catalana i quant a propòsits i grau de maduresa del traductor. [...]
2018
Els Marges, Núm. 116 (Tardor 2018), p. 49-67 (Estudis)
   
8.
L'esbós d'un geni no és un esbós / Pons, Pere Antoni
2018
Ara. Ara llegim, 7 juliol 2018, p. 40  
9.
Sílvia Coll-Vinent. 'G. K. Chesterton a Catalunya i altres estudis sobre una certa anglofília (1916–1938)' / Sanz Roig, Diana
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 249-257 (Ressenyes)
2 documentos
10.
Carles Capdevila, traductor de Dickens per a la «Biblioteca Univers» / Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I)
De l'abstract de l'article: "Aquest article té com a objectiu continuar amb la recerca encetada en un estudi anterior (Marco 2010) en què es va fer una primera aproximació a l'habitus de Carles Capdevila com a traductor i home de lletres. [...]
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 138-162 (Estudis)
2 documentos

Traces. Catálogo : Encontrados 424 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Escriptors anglesos en Amazon
Escriptors anglesos en Google Books
Escriptors anglesos en Google Scholar
Escriptors anglesos en Google Web
Escriptors anglesos en INSPIRE
Escriptors anglesos en NEBIS
Escriptors anglesos en Scirus