Resultados globales: 150 registros encontrados en 0.02 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 150 registros
Traces. Catálogo Encontrados 150 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Encarna Sant-Celoni o com una arqueòloga esdevingué traductora i escriptora / Visat
Perfil de l'escriptora i traductora Encarna Sant-Celoni, que ha traduït al català de llengües com el francès, l'àrab, el danès, l'espanyol o fins i tot el 'Kalevala' finlandès. A més, una part de la seva obra creativa l'ha traduïda a l'espanyol.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen tant fragments d'obres traduïdes per Encarna Sant-Celoni com bibliografies de les seves traduccions i obres pròpies

2 documentos
2.
Una novel·la per entendre l'Egipte actual / Pons, Pere Antoni
2020
Ara. Ara llegim, 20 juny 2020, p. 40  
3.
Adonis / Abu-Sharar, Hesham
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Literatura àrab])

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a una poesia d'Adonis traduïda per Dolors Cinca i a bibliografies dels llibres d'Adonis traduïts al català i de la seva obra completa

2 documentos
4.
Bàssem an-Nabrís / Macías Pagès, Valèria
Es traça el perfil de l'escriptor palestí Bàssem an-Nabrís, especialment pel que fa a la seva vessant de poeta, una faceta que s'ha traslladat al català mitjançant l'antologia 'Totes les pedres' (AdIA Edicions, 2014). [...]
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Literatura universal en català)

Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a poemes de Bàssem an-Nabrís traduïts per Valèria Macías Pagès i a una bibliografia de l'obra del poeta

2 documentos
5.
"La traducció sembla un ofici que es mou entre les llengües amb els marges acotats..." / Visat
El text de portada del número 17 de 'Visat' informa del número actual de la revista, que comprèn una reflexió sobre el comerç internacional de llibres, sobre la funció de la traducció de preservar la riquesa dialectal i, alhora, fixar la llengua estàndard i sobre autors que viuen als marges, com Cheever, la literatura en romanx de Camenisch o la poesia palestina d'An-Nabrís, entre altres qüestions.
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014)
2 documentos
6.
Christian Tămaş / Mir i Oliveras, Xavier
De l'activitat de traducció del romanès Christian Tămaş, se'n destaca la dedicació a la poesia de Carles Miralles, l'únic autor català que ha traslladat al romanès, llengua en la qual ha traduït obres de llengües ben diverses, especialment de l'italià i de l'àrab. [...]
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (L'espai dels traductors)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a un fragment traduït per Tămaş i a una bibliografia de les seves traduccions

2 documentos
7.
"Parlar en català és defensar una llengua i una cultura petites però essencials" / Granell i Nogué, Glòria
Granell conversa amb l'escriptor amazic Salem Zenia per valorar els seus anys d'estada a Catalunya, la situació actual de la causa amaziga i la de la llengua catalana. L'escriptor ha publicat els poemaris 'El sol cec' i 'Jo soc l'estranger', i la novel·la 'L'arrel de la boira', tots en amazic i amb traducció al català.
2019
Revista de Girona, Núm. 314 (maig-juny 2019), p. 20-25 (Entrevista)  
8.
Ramon Llull y la fundación de un 'STVDIVM ARABICVM, TARTARICVM ET GRAECVM' en París y otras universidades / Martínez Gázquez, José (Universitat Autònoma de Barcelona / Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona) ; Ferrero Hernández, Cándida (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "Ramon Llull se propuso bajo la inspiración divina convertir a los sarracenos, para lo cual propuso a Reyes y Papas la fundación de Estudios de lenguas Orientales en diversas Universidades de su tiempo para los misioneros que habrían de predicar el Evangelio entre ellos. [...]
2018
Anuari de Filologia. Antiqua et Mediaevalia, Núm. 8 (2018), p. 539-550 (Monogràfic: "Miscellanea philologica et epigraphica Marco Mayer oblata")  
9.
El matís del supervivient / Castells, Ada
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 914 (18 gener 2020), p. 8-9 (Llibres. Narrativa)
2 documentos
10.
Un Frankenstein sense èpica / Baulenas, Lluís-Anton
2019
Ara. Ara llegim, 12 octubre 2019, p. 48  

Traces. Catálogo : Encontrados 150 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Escriptors àrabs en Amazon
Escriptors àrabs en Google Books
Escriptors àrabs en Google Scholar
Escriptors àrabs en Google Web
Escriptors àrabs en INSPIRE
Escriptors àrabs en NEBIS
Escriptors àrabs en Scirus