Resultados globales: 6 registros encontrados en 0.00 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 6 registros
Traces. Catálogo Encontrados 6 registros  
1.
Dia Internacional de la Traducció 2017 / Ros Aragonès, Joandomènec ; Martín Lloret, Jordi ; Serrat i Congost, David ; Montoliu, Xavier ; Teulats, Sílvia ; Puig i Oliver, Jaume de ; Cabal Guarro, Miquel ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017  
2.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  
3.
Obres Completes. Versions de poesia I. Versions de l'anglès / Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ; Abrams, Sam (Ed.)
Barcelona : Columna : 1991
UAB. Humanitats

Inclou un índex de poemes (p. 269-289)
   

4.
Les traduccions de Marià Villangómez mereixerien un estudi aprofundit i no una simple aproximació impressionista com aquesta... / Mallafrè, Joaquim (Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans)
L'autor se centra en les traduccions de Marià Villangómez, sobretot de poesia francesa i anglesa. L'autor comprova fins a quin punt l'obra de creació de Villangómez es veu influenciada per la poesia traduïda.
Marià Villangómez : Sessió en memòria. Sala Prat de la Riba, Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2004 (p. 27-31)  
5.
De tots els vents : Selecció de versions poètiques / Desclot, Miquel (Ed., Trad., Pr.) ; Torrents, Ricard (Pr.)
Barcelona : Manresa : Angle, 2004
UAB. Humanitats
   
6.
Poesia anglesa i nord-americana. Antologia del segle VIII al XIX / Parcerisas, Francesc (Ed., Trad., Intr.) ; Bartra, Agustí (Trad.) ; Benguerel, Xavier (Trad.) ; Boix i Selva, Josep M. (Trad.) ; Carner, Josep (Trad.) ; Carner Ribalta, Josep (Trad.) ; Ferrater, Gabriel (Trad.) ; Folguera, Joaquim (Trad.) ; Manent, Marià (Trad.) ; Maseras, Alfons (Trad.) ; Montoliu, Cebrià de (Trad.) ; Oliva, Salvador (Trad.) ; Sagarra, Josep M. de (Trad.) ; Serrallonga, Segimon (Trad.) ; Sobré, Josep Miquel (Trad.) ; Triadú, Joan (Trad.) ; Turull, Antoni (Trad.) ; Urpinell, Lluís (Trad.) ; Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ; Vinyoli, Joan (Trad.)
Barcelona : Edicions 62 : 1985 (Les Millors Obres de la Literatura Universal ; 48)
UAB. Humanitats
   

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Donne, John en Amazon
Donne, John en Google Books
Donne, John en Google Scholar
Donne, John en Google Web
Donne, John en INSPIRE
Donne, John en NEBIS
Donne, John en Scirus