Resultados globales: 2 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 2 registros
Traces. Catálogo Encontrados 2 registros  
1.
Llicències paremiològiques (i altres) dels tres torsimanys catalans de Franklin, Rojas i Rabelais: Gaietà Vidal 1868, Antoni Bulbena 1914 i Lluís Faraudo 1929 / Ugarte i Ballester, Xus (Universitat de Vic)
Del resum de l'article: "Són nombrosos els autors del darrer terç del segle XIX i principis del XX que dediquen part de la seva obra a traslladar clàssics i autors contemporanis al català. La traducció juga durant la Renaixença i el Noucentisme un paper destacat en el procés de consolidació i recuperació del català com a llengua literària. [...]
2015 - https://doi.org/10.1344/AFEL.2015.5.9
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 5 (2015), p. 141-158 (Monogràfic: "El frondós arbre de la paremiologia")  
2.
Lluís Faraudo de Saint-Germain i la traducció catalana de Rabelais / Prat, Enric ; Vila, Pep
1978
Serra d'Or. Barcelona, Any XX, Núm. 220 (1978, Gener), p. 41-43 (Lletres)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Deztany, Lluís en Amazon
Deztany, Lluís en Google Books
Deztany, Lluís en Google Scholar
Deztany, Lluís en Google Web
Deztany, Lluís en INSPIRE
Deztany, Lluís en NEBIS
Deztany, Lluís en Scirus