Resultats globals: 384 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 384 registres trobats
Traces. Catàleg 384 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
'Historia del léxico: perspectivas de investigación' / Ridruejo, Emilio (Universidad de Valladolid)
El volum citat recopila els treballs presentats en el marc de les jornades 'Historia del léxico: perspectivas de investigación', celebrades a Barcelona entre els dies 24 i 25 de març de 2009. L'objectiu de la trobada era no només presentar una visió general de l'evolució del vocabulari de la llengua escollida sinó, sobretot, mostrar les tendències actuals en les investigacions històriques sobre el lèxic.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 495-500 (Recensions)  
2.
Le catalan dans les parlers sardes / Contini, Michel (Université de Grenoble)
Sobre la difusió del català i la seva influència en les varietats dialectals sardes.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 405-421 (Miscel·lània)

Conté tres mapes extrets de l''Atles Lingüístic Italià' (ALI) que il·lustren els territoris sards en què encara es pronuncien determinades paraules citades al llarg de l'article (p. 419-421)  

3.
Plors i plans de fuga al palau de la Suda ('Llibre dels fets', 22-23) / Renedo, Xavier (Institut de Llengua i Cultura Catalanes. Universitat de Girona)
Del resum de l'article: "Anàlisi de l'episodi de la reclusió de Jaume I i d'Elionor de Castella en el palau de la Suda (Saragossa), a mitjans del 1224, tal com es narra en els paràgrafs 22-23 del 'Llibre dels fets'. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 223-244 (Articles)  
4.
Les fases de la física quàntica / Serra, Màrius
A propòsit de l'expressió anglesa 'It's not rocket science' per determinar que una cosa no és tan complicada que no es pugui fer, l'autor constata que llengües com l'italià i el portuguès han adoptat la mateixa frase feta, mentre que el francès, el català i el castellà, per designar aquestes idees, no han construït expressions relatives a la "ciència aeronàutica".
2020
La Vanguardia, 4 maig 2020, p. 16 (Opinió. El rum-rum)  
5.
Woolard, Kathryn A. (2016). 'Singular and plural: Ideologies of linguistic authority in 21st century Catalonia' / Massaguer, Marina (Universitat Oberta de Catalunya)
2018
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 28 (2018), p. 159-162 (Ressenyes)  
6.
Alloglossie e minoranze linguistiche in Italia. Problemi terminologici e forme della tutela / Toso, Fiorenzo (Università di Sassari)
A propòsit de la diversitat cultural del país i de les minories lingüístiques a Itàlia es parla del cas de l'alguerès i la seva situació legislativa.
2019
Estudis Romànics, Núm. 41 (2019), p. 401-422 (Miscel·lània)  
7.
Introducció / Ferrando Francés, Antoni (Universitat de València)
Presentació del monogràfic "El romanç andalusí a revisió", a càrrec del coordinador, inclòs en el número 51 de la revista 'Caplletra'.
2011
Caplletra, Núm. 51 (Tardor 2011), p. 109-111 (Monogràfic: El romanç andalusí a revisió)
2 documents
8.
Sul contatto linguistico nella Romania medievale: le lettere di Bartolo de Cavalli 'alias' Bartol de Cavalls (prima parte) / Tomasin, Lorenzo
Es presenta l'edició de les cartes del copista valencià Bartol de Cavalls / Bartol de Cavalli procedents de l'Arxiu Datini (ara Stato di Prato Archive). L'interès d'aquests materials no només rau en la informació que aporten sobre la vida i els treballs d'Antoni Canals, compilador d'un còdex dedicat a 'Valeri Màxim' (1395), sinó també en la seva peculiar composició lingüística, caracteritzada per les interferències entre el català antic i l'italià, aquest últim format per dos components diferents: un, el toscà, determinat per l'origen dels interlocutors de Bartol, i l'altre, el venecià, que s'explica per les seves relacions i ben documentades connexions amb els comerciants venecians a les Illes Balears, a Barcelona i a València.
2019
Estudis Romànics, Núm. 41 (2019), p. 267-290 (Articles)  
9.
La huella de catalanes y occitanos en el castellano norteño medieval (Ss. XI al XIII) / Ramos Remedios, Emiliana (Universidad del País Vasco)
Del resum de l'article: "En el procés d'elaboració d'una història del castellà del nord entre els segles XI i XIII, resulta clau rastrejar els pobladors d'altres zones de la Península o del nord dels Pirineus que apareixen reflectits en la documentació notarial d'aquesta franja temporal, en especial, els anomenats francs (occitans o catalans). [...]
2019
Estudis Romànics, Núm. 41 (2019), p. 41-66 (Articles)  
10.
Presentació / Martines, Josep (Universitat d'Alacant)
Presentació del monogràfic 'El català i l'aragonès: història d'un contacte multisecular'.
Caplletra. València, núm. 32 (2002, Primavera), p. 9-11
2 documents

Traces. Catàleg : 384 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Contacte de llengües dins Amazon
Contacte de llengües dins Google Books
Contacte de llengües dins Google Scholar
Contacte de llengües dins Google Web
Contacte de llengües dins INSPIRE
Contacte de llengües dins NEBIS
Contacte de llengües dins Scirus